Онлайн книга «Замуж за негодяя»
|
Дворецкий, молодой совсем мужчина, которого он никогда не видел, поклонился ему и вызвался проводить его к миссис Вильсон, которая пила кофе где-то в парке. Кофе. Перед его внутренним взором встал образ мисс Джулии Бланк, которая умела мастерски заваривать кофе и наливала его из медного кофейника с длинным носиком. Приближаясь к открытой беседке, он почувствовал аромат кофе, и будто перенесся в прошлое. Вот Джулия улыбается ему, держа в руке маленькую белую чашечку с ароматным напитком. Он вдохнул глубже и постарался выбросить из головы бывшую владелицу Лебединого дома. Джулия покинула его, выйдя замуж, и никогда больше не появится перед ним улыбаясь и подставляя губы для поцелуя. Нужно вернуться в реальность и перестать вспоминать прошлое. Нет больше Джулии Бланк. Он даже не знает, как теперь ее зовут. Есть только миссис Вильсон. Дама, сидевшая за столиком в пол оборота к нему, действительно была полновата. Не так, как представлялась ему богатая промышленница, но она ничем не напоминала хрупкую Джулию Бланк... Артур попытался снова отделаться от образа бывшей любовницы. Ему, видимо, судьба быть любовником женщин из этого дома, усмехнулся он. Лица миссис Вильсон он не видел, но волосы дамы были темными, и в них были вплетены белые ленты и цветы. Голубое платье в синюю полоску смотрелось достаточно модно. Рядом сидела девочка лет десяти или около того и молодой человек лет двадати. Дама держала в увитой браслетами руке белую кружечку с кофе. Тут глаза молодого человека расширились и он уставился на Артура, будто увидел призрак. Юноша поднялся, схватил за руку даму, и проговорил достаточно громко, чтобы Артур услышал его слова. — Смотри, Джулия, это же Леннор! Тот самый, которого мы с Сэмом поклялись убить! Артур замер на месте от этого заявления, ничего не понимая. Тут дама медленно поставила чашечку на стол и обернулась. Артур от неожиданности сделал шаг назад. На него смотрела Джулия Бланк. Располневшая, одетая в дорогое платье, с большими грушевидными жемчужинами в серьгах. Но он бы никогда не спутал ее ни с кем другим. — Мисс Бланк? — удивился он, не зная, что сказать и куда бежать от ненавидящего его взгляда молодого человека. Джулия улыбнулась. От улыбки ее все заныло внутри. — Добрый день, мистер Леннор. Не хотите ли чашечку кофе? Глава 4 — Как вы посмели явиться сюда? — закричал молодой человек, сжимая кулаки, и Артур вдруг понял, где до этого видел его. Это был брат Джулии Фрэнк, только за семь лет из мальчишки он превратился в юношу. Когда-то Фрэнк помогал таскать ему дрова, а теперь сжимал кулаки от ненависти, и готов был кинуть вызов. Артур переводил глаза с Джулии на ее брата, впервые в жизни растерявшись так, что не был в силах вымолвить ни слова. — Я пришел познакомиться с новой хозяйкой, — наконец проговорил он, кланяясь и стараясь сдержать гнев, — но никак не ожидал встретить тут старых знакомых. Мисс Бланк, мистер Бланк, я очень рад встрече! Он еще раз поклонился, и протянул ей руку, но Джулия руки не дала. Она смотрела на него без всякого выражения, зато брат ее искрил ненавистью. — А мы не рады встрече! — заявил он, — и просим вас покинуть Лебединый парк! — Фрэнк... — Джулия постучала ладонью по столу, возьми Анну и сходите прогуляйтесь. Я сама поговорю с мистером Леннором. |