Книга Замуж за негодяя, страница 74 – Валерия Аристова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Замуж за негодяя»

📃 Cтраница 74

Сказать, что Джулия была шокирована, это ничего не сказать. Но грустные глаза мисс Элизабет смотрели на нее с какой-то тоской, и, переведя взгляд с дочери на отца, она согласилась, потому что не могла упустить такую удачу.

Мистер Вильсон был не сильно стар, но коренаст и достаточно толст. Тем не менее, Джулия никогда не видела столь доброго человека, который бы столько внимания уделял своей вдруг увеличившейся семье. Его не раздражали дети, наоборот, они его радовали. Он полюбил и Джулию, а поняв, что она достаточно соображает в делах, стал посвящать ее в управление фабрикой. Фабрика производила сукно, и Джулия достаточно быстро стала разбираться в делах мужа. Ей нравилось помогать ему, ей нравилось вести его дела, а потом освобождать его от дел, чтобы от отдохнул и провел время с Элизабет и ее новорожденным сыном.

Родив сыночка, названного в честь отца Максимилианом, Элизабет немного оттаяла. Ее муж, которого она безумно любила, погиб на корабле, перевозящем хлопок из Америки, и вместе с ним она утеряла и радость жизни. Но малыш, который рос и радовал ее своими достижениями, а так же всегда радостная и веселая Джулия, постепенно позволили ей прийти в себя. И теперь, спустя три года, молодая женщина окончательно ожила, стала смеяться, узнавая в сыночке черты своего мужа, и радоваться разным житейским мелочам.

Благодаря заботе мистера Вильсона, братья Джулии смогли поступить в лучшие школы Англии, а девочки ни в чем не нуждались. Родив Маргариту, а следом Ричарда, Джулия была счастлива, как никогда в жизни. Прошлое ее было оттеснено на задворки памяти, и всплывало если только в снах, которые Джулия старалась забыть сразу же при пробуждении.

Беда пришла, когда ее не ждали. Мистер Вильсон умер во сне. Лег спать он в хорошем настроении, и Джулия поцеловала его на ночь. Утром же обнаружилось, что он заснул навсегда. Боясь, что сойдет с ума, имея на руках огромное семейство, где Элизабет была хуже самого маленького ребенка, и фабрику, которая не могла подождать, когда же она перестанет плакать, Джулия погрузилась в работу, заботу о детях и бесконечную суету. Она заедала горе, раздаваясь в талии, и не могла остановиться, пока не поняла, что скоро не поместится в кресло. С тех пор прошло еще три года. Элизабет собиралась замуж, Джулия успокоилась и научилась управлять фабрикой, расширив производство и улучшив качество, дети подросли и перестали быть бесконечно требующими внимания малышами. Мир стал приходить в равновесие.

— Мамочка, — Ричард обнял ее ручками за шею, — ты такая хорошая...

Она заулыбалась.

— У тебя лучшая мамочка в мире, — сказала она, — и она задумала завтра большой пикник. А если вы будете хорошо себя вести, то скоро мы уедем в наш старый дом.

— Лебединый дом? — спросил Ричард.

— Да.

Лебединый дом. Еще при жизни мистера Вильсона так назвала этот дом Маргарита. Они ездили в поместье, чтобы собственноручно выпустить лебедей в пруд. Малышка была так рада, что ей позволили открывать клетки с птицами, что с тех пор дом стал называться Лебединым.

— О, мамочка, это было бы так хорошо! Пусть только Максимилиан тоже поедет. А то тетя Элизабет выйдет замуж и заберет его! — услышала она голосок Маргариты, ворвавшийся в ее воспоминания.

— Элизабет отправится в путешествие со своим мужем, — сказала Джулия. — поэтому Максимилиан поедет с нами в Лебединый дом.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь