Онлайн книга «Продавец игрушек»
|
Он не сделал ожидание отряда показательным, он вообще притворился, будто он здесь не ради них. Но демонстрация, которую он устроил, казалась еще более нелепой: он разложил ту самую тележку, о которой рассказывала выжившая в прошлой резне девочка, и делал вид, что продает игрушки. Конечно же, он делал вид… Не мог же он всерьез верить, что кто-то будет заинтересован в покупке этого хлама? Да и нет здесь никого… Если Ховакана такой расклад насторожил, то Лира восприняла это чуть ли не как личное оскорбление. — Да этот старый пердун издевается над нами! – процедила сквозь сжатые зубы она. И все же Лира не теряла контроль над собой, даже поддавшись жажде крови. Возможно, за это Справедливость и ценил психопатку, потому и не выгонял со службы. Хотя лучше бы выгнал: Ховакану отчаянно хотелось, чтобы рядом сейчас был человек, способный дать совет. А в случае Лиры благоразумие ограничивалось лишь тем, что она не стала приближаться к старику вплотную, оставила между ними внушительное расстояние. Тоже, должно быть, понимала: под транспорты за его спиной может быть замаскировано что угодно. Коды еще эти дурацкие… Ховакан пытался понять, откуда они исходят, что передает сигнал, но не мог. Он знал лишь одно: рядом с продавцом игрушек кодов не было, поразительная, лишенная намека на компьютерный контроль чистота… Это могло означать, что он действительно человек, причем не управляющий тем, что здесь творится. Но с такой же вероятностью это могло быть признаком того, что он где-то обзавелся редким и дорогим устройством, скрывающим любые сигналы. — Кто ты такой? – спросила Лира. Она не кричала, однако в пустом поселке ее голос все равно разлетался по всей улице. — Какая разница? – ворчливо отозвался старик. – Тут что, запрещено на улице стоять? — Запрещено не отвечать на вопросы Мастеров Контроля по первому требованию, – спокойно напомнил Ховакан. – Так кто же ты? — Всего лишь гость, который пытается сделать этот унылый мирок чуть лучше, разве не видно? — Сложно радоваться, когда рядом вдруг появляется скопление мутантов, которого никак не могло быть. — Не мои проблемы, – пожал плечами продавец игрушек. — Ты так и не назвал свое имя. — А ты не купил ни одну из моих игрушек. Видишь? Мы все не получаем то, что хотим. Возможно, следовало сыграть с ним иначе… Действительно купить одну из его игрушек, как это сделала выжившая девочка. Или хотя бы узнать, какую цену он запросит. Но Ховакан так и не успел принять решение, Лира подалась вперед и объявила: — Ты задержан! Иди сюда, посидишь взаперти, пока не ответишь нам нормально. А может, с тобой захочет поговорить наш босс, ему и вывалишь свою философию! Она все делала правильно… Теоретически. Лира так умела: она очень ловко жонглировала протоколами, когда это было ей выгодно. Вот и сейчас она не рванулась в драку, она честно попыталась задержать потенциальную угрозу. Но при этом и она, и Ховакан, и старик знали, что это лишь прелюдия к чему-то большему, потому что сдаваться продавец игрушек явно не собирался. — Я не могу сидеть тут и болтать, – покачал головой старик. – У меня дела. — А если мы будем настаивать? – хищно ухмыльнулась Лира, поводя плечами в быстрой разминке. Ее роботы уже были готовы, они замерли за ее спиной металлической стаей. |