Онлайн книга «Цвет из иных времен»
|
Когда бедная женщина попыталась отговорить мужа от навязчивой идеи, то, к своему ужасу, поняла, что он подразумевал купание в кипятке, – ведь проточная вода, как он отметил, отравлена, и ее следует обезаразить, чтобы сделать «чистой и безопасной для детей». Можно только представить, как она испугалась и переживала. В какой-то момент ей пришлось физически сдерживать мужа, и в конце концов, ей удалось вколоть ему транквилизатор и уложить в постель. Изможденный фанатик провалился в лихорадочный сон. Она поняла, что ему нужен врач. Их семейный приехать не смог, но позвонил в аптеку и одобрил рецепт на новое сильнодействующее снотворное. Она взяла пикап мужа и влилась в утренний поток машин. На дорогу и получение лекарства ушло больше часа. Когда она вернулась, то поняла, что дом пуст, семейный фургон исчез, а ей оставлена записка:
Миссис Ньюджент уставилась на жалкий клочок бумаги с тошнотворным осознанием, а потом позвонила в полицию и дорожный патруль. Но только офицеры ответили на ее звонок, как получили сообщение о смерти Ньюджента. Его фургон врезался в грузовик на автостраде. Огромная связка арматурной стали, выходившая за кузов грузовика, пробила лобовое стекло пикапа со стороны водителя и почти полностью раздробила голову и плечи Эндрю Фарли Ньюджента. Тела сына и дочери – двух и четырех лет соответственно – в аварии не пострадали, поскольку оба были крепко пристегнуты детскими ремнями безопасности на заднем сиденье. Одеты они были нарядно, и связкой стали их не задело. Но перед тем, как их одели, детей подвергли крещению кипящей водой – следы кошмарного «очищения» покрывали почти всю кожу. Вскрытие показало, что оба ребенка были милосердно задушены перед обрядом. 10 –Итак, – я наконец подал голос, когда мы были почти на месте. – Он что-то увидел. Увидел, подорвался и сбежал отсюда, как черт. Если все было так, что мы должны увидеть? — Оставленный свет, – сказала мисс Хармс. – С женой он разговаривал уже в глубоких сумерках, что-либо увидеть мог только после. И верно – на крыльце и во внутреннем дворе горели лампы, но так сложилось, что для подтверждения теории эти косвенные доказательства нам не понадобились. Вся мебель в гостиной оказалась сдвинута к стенам, из кухни принесли наполовину пустое мусорное ведро, а в центре лежала сметенная и неубранная груда мусора. В спальне на втором этаже, обжитой Арнольдом, мы нашли ведро с грязной водой и швабру, лежащей в пятне высохшей лужицы на полу. Окно было открыто. — Он увидел существо из окна, – пробормотала мисс Хармс. – Послушайте. Идите искать, а я останусь тут, буду вам говорить, что было у него в пределах видимости. Стратегия сработала на отлично, потому что, как только мы проверили открытую местность у воды в поисках улик и не нашли ни одной, нам пришлось углубиться в деревья и подлесок, окружающие двор. Мисс Хармс криками заводила нас в наиболее вероятные точки появления монстра, и через четверть часа Эрнсту подвернулась находка, повлекшая за собой мрачные размышления. |