Онлайн книга «Цвет из иных времен»
|
— Да, так они считали. Но то был предлог, которым воспользовался один магнат-работорговец из здешних, чтобы выманить их из дома. Хаффкрафф, сам того не подозревая, направлялся прямиком в объятия Смерти-в-Неволе. Но тут ему повстречался я. — Значит, на старости лет он спятил, если сам поверил в свои бредни о смелости и свободе. Так ты отнесешь меня к нему? — Да. – И Человек-Буран, оттолкнувшись от воздуха так, словно стоял до сих пор на чем-то прочном, спрыгнул на ледник. Здоровый, как горный тролль, он, однако, приземлился бесшумно, словно бродячий кот. – Полезай мне на плечи, – сказал он, опускаясь на колени спиной к Хаклу. Скульптор, весь покрывшись мурашками то ли отвращения, то ли благоговейного трепета, влез гиганту на спину и ухватился за торчащие на шее шипы. Человек-Буран взмыл прямо в середину шторма. IV Снег сразу залепил Хаклу глаза и уши. Ослепший, оглохший, взволнованный, он неизмеримо долго уносился в высоту. Но вот, наконец, он снова оказался на собственных ногах, а тот, кто его нес, с ним рядом. Они стояли на заснеженной равнине, где – совсем недалеко от них, всего в двух милях, – закрывая собой половину неба, лежала непередаваемо огромная фигура. Она спала на спине, раскинув руки и ноги. Ее волосы были скованы льдом и примерзли ко дну густонаселенной, бугристой, изрытой впадинами долины. Из носа, ушей и полуоткрытого, храпящего рта стекали ручейки, вымывая в ледяных зарослях канавки и гроты. Небо над ней было голубовато-белое, как снятое молоко, без намека на рельеф. Народонаселение долины, которое тут и там торчало из волосяных дебрей, покрывало склоны рытвин, точно анемоны – коралловый риф, состояло сплошь из недвижных мертвецов. Проводник Хакла указал на громадину. — Смерть-от-Зимы, если ее не будить, не станет возражать против твоей беседы с Хаффкраффом, но только говорить надо тихо. Понимаешь? — Отлично понимаю. — А чтобы все прошло незаметно, позаботься о том, чтобы не обмениваться с Хаффкраффом ничем, кроме взглядов. Только слова, и ничего больше, должны быть посредниками меж вами. Он вон за тем бугром, у него там своя ложбинка. Когда закончишь, вернешься сюда и сам выйдешь наружу. – И великан указал на землю у их ног, где, как оказалось, зияла огромная дыра. В несказанной глубине, вероятно, на самом дне провала, что-то неясное шевелилось в дыму, слышался отдаленный визг и скулеж – это бушевал шторм, едва различимый на фоне громоподобного храпа Смерти-от-Зимы. — Как? – спросил Хакл, со страхом предугадывая ответ. — Просто прыгнешь туда, и все. Ах да, чуть не забыл – где тебе нужно оказаться, когда все закончится? — Как насчет трущоб, на берегу реки, против Грабба? — Будет сделано. Удачи. – И Человек-Буран сиганул в дыру. Его могучие плечи уменьшились сначала до пятнышка, потом до точки, а потом и вовсе потерялись на фоне бушующего внизу урагана. Хакл повернулся к бугру, на который указывал ему провожатый. Мертвецы, мимо которых он проходил, сидели и сосредоточенно смотрели прямо перед собой, в землю. Иные при его приближении поднимали головы и взглядывали на него, часто моргая, а некоторые даже сводили брови, словно пытаясь задуматься, но все, рано или поздно, опускали глаза снова. В такой же позе Хакл нашел и Хаффкраффа и, уперев руки в боки, встал прямо перед ним, с удовольствием глядя на него сверху вниз. |