Онлайн книга «Нартуган: Из огня и магии»
|
Мардан нахмурился. — И что это значит? — Это значит, что он не создаёт его сам. Если бы атака исходила из его тела, она начиналась бы прямо перед ним. Но здесь всё иначе. Она перевела взгляд на громадную голову Турсына, парящую в воздухе. — У него есть источник силы. Я почти уверена, что где-то за его спиной скрыт артефакт, который и создаёт эти атаки. — Значит, если уничтожить артефакт… — Мардан кивнул, понимая их дальнейший план. — …мы лишим его этой силы, — закончила Бике, и её губы тронула довольная улыбка. — Ты столько поняла из одного выстрела? — Нартуган удивлённо посмотрел на Бике, поражённый её наблюдательностью. — Главная сила — это твой мозг, — с улыбкой ответила она. Бике нравилось, что она смогла показать хороший пример своему сыну. — Теперь мы не будем идти напролом, а застанем этого монстра врасплох. Ты готова, Бике? — Да. — Тогда я запускаю вихревой портал. Быстрая телепортация. В следующую секунду их тела окутало закрутившееся пространство, и они исчезли, оставив после себя лишь крошечный вращающийся водоворот из пыли. Его ветряной переход позволял ему мгновенно перемещаться на небольшие расстояния без мешочков телепортации — редкого магического артефакта, который использовали маги для дальних прыжков. — Очень полезная техника, — заметила Бике, приземляясь. Мардан сжал кулаки. — Нам тоже пора браться за дело. Иди к пирамиде. После первого взрыва одна сторона перевёрнутой пирамиды обнажилась, открывая ранее скрытые части её структуры. Теперь, подойдя к чёрной стене, они получили возможность разрушить её основательно. Нартуган приложил ладони к гладкой поверхности и медленно впустил туда свою силу. С каждым мгновением энергия пронизывала прочную материю, проникая всё глубже, словно корни в камень. — Знаешь, — внезапно заговорил он, не отрываясь от стены, — Слон говорил, что всё, что он не смог оцифровать, он хранил на самом дне пирамиды. — Сабыржан вряд ли нам это позволит, — усмехнулся Мардан, — но если он не узнает… мы вполне можем быстренько взять что-нибудь ценное. — А что там вообще есть? — Я и сам не знаю, — признался Мардан, — но там спрятаны самые редкие артефакты. Уверен, мы сможем найти что-то действительно стоящее. Мардан создал свой барьер и поставил двух оставшихся воинов охранять их. Тем временем сверху разгорелась ожесточённая схватка. Они не видели, что именно там происходило, но по глухим ударам, вспышкам магии и звукам металла было ясно — Бике и Сабыржан прорвались внутрь пирамиды и теперь сражались где-то по другую сторону стены. Битва длилась около десяти минут — достаточно, чтобы Нартуган смог полностью охватить одну сторону стены своей магией. — Мардан, я готов. — Отлично. Тогда начинай. Нартуган сжал кулаки, но перед тем, как выпустить заклинание, вдруг замер. — Но когда я разрушу стену, обломки обрушатся прямо на нас. Здание стоит под наклоном, и у нас не получится просто убежать. Мардан улыбнулся, будто уже всё продумал. — Именно поэтому мы пройдём внутрь. Вглубь пирамиды, где найдём ценные артефакты. Они помогут нам завершить битву с Далагудом. Хорошо? Нартуган кивнул, теперь с полной уверенностью. — Договорились. Сначала раздался слабый треск. Затем по чёрной поверхности стены побежали тонкие трещины, и целостная структура начала разрушаться, дрожа, словно живая, высвобождая запертые внутри силы. В том месте, где Нартуган держал руки, материал рассыпался в пыль. Дальше от эпицентра разрушения куски становились всё крупнее, откалываясь от вершины и обрушиваясь вниз с оглушающим грохотом, поднимая в воздух облака густой пыли. |