Книга Вендетта, страница 20 – Ларри Коррейя

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Вендетта»

📃 Cтраница 20

Я мало знал Рэя, познакомились мы, когда я его вытаскивал из сумасшедшего дома. Когда мы виделись в последний раз, он еще был человеком и стремительно умирал от ужасной раны, которую нанесла ему Сьюзан. Можно сказать, теперь он выглядел получше.

— Захоти мы тебя прикончить, ты был бы уже мертв.

— Неправда. Вы не можете войти в дом без приглашения, а это теперь мой дом, – я обвел камеру рукой. Об ограничениях вампиров мне известно было мало, но некоторые легенды не врали. – Так что отвалите!

Последнее я сказал с куда большей уверенностью, чем чувствовал.

Сьюзан вздохнула и прижалась к прутьям решетки. Она была безумно похожа на дочь, только нечеловечески идеальная. Ее ногти, накрашенные ярко-красным лаком, сияли во тьме как маячки. Я невольно отступил.

— Оуэн, милый, не занудствуй. – Она рассеянно ткнула пальцем в Хорхе, не сводя с меня пронзительного взгляда. – Могу я войти?

Хорхе шумно втянул воздух: она вломилась в его сознание как таран. Глаза у него закатились, его затрясло. Я бросился к нему, но не успел.

— Si! – выплюнул он и упал мертвый.

— Видишь? Если б ты не упрямился, он был бы жив. Впрочем, невелика потеря: слабый разум, внушаемый, а в крови столько болезней, что я его и от большого голода есть не стала бы.

Она отпустила решетку, медленно вжалась в нее лицом… Щель между прутьями была крошечная, но Сьюзан легко протиснулась в нее и вошла в клетку, небрежно стряхнув пыль с облегающего платья.

Одноухий завизжал как девчонка.

Я ждал ее атаки, хотя, если по-честному, увидел бы я эту атаку, только реши Сьюзан поиграть с едой. Она взглянула на нары, поморщилась от отвращения, передернула плечами, но села. Закинула ногу на ногу, сверкнув бедром, сложила руки на коленях. Рэй нахмурился.

— Садись. Нужно поговорить.

Я уставился на нее как дурак. Сьюзан указала на другие нары.

— Мы не собираемся тебя убивать. У нас деловое предложение.

— Да вы прикалываетесь… – ответил я. Сьюзан не отводила взгляда.

— Рэй, ты же говорил, что он умнее, чем выглядит. – Она нетерпеливо забарабанила пальцами по колену.

— Все так, просто ему надо немного разогреться. – Рэй скрестил руки на груди и оперся о решетку соседней камеры. Тамошние суровые обитатели забились в дальний угол. Рэй глянул на них как на свежие стейки. – Дорогая, как насчет мексиканца на ужин?

— Конечно, просто выбери кого-нибудь подходящего… Послушай, Оуэн, я обещала тебе перемирие и держу слово. Ты не стал меня искать, достойно уважения. Я даже готова оставить тебя и мою драгоценную дочь в покое, как обещала. Но мы тут не поэтому. Пожалуйста, садись, не то скоро прибудет подкрепление, а ты ведь не хочешь, чтобы я убила толпу ни в чем не повинных людей. Правда?

Я попятился и медленно сел, стараясь не сводить с нее глаз. От Сьюзан Шэклфорд исходила опасность, как от хищницы.

— Ладно… – сказал я, стараясь, чтобы голос не дрожал.

— Ну? Как ты поживаешь? – Она, в свою очередь, старалась говорить непринужденно. Это что, выходит, ей тоже неловко? Никогда не задумывался, есть ли у немертвых какие-то правила приличия. Похоже, из южан вежливость даже смерть не вытравит. – Свадьба в августе? Не передумали?

— Да. Мы в порядке. А вы, ребята? Все еще мертвые и злобные? Рэй голову не вылечил?

— Ему уже гораздо лучше. – Она надула губы и подалась вперед. – Ну вот, а я хотела по-хорошему.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь