Онлайн книга «Орда (Тетралогия)»
|
Секретарь с поклоном ушёл, а Баурджин, дождавшись вечера, велел закладывать повозку. И конечно, поехал к Турчинай, в оазис цветов и любви. Утопая в запахе жасмина, вдова встретила его, как всегда, с радостной улыбкой, бросилась на шею, не обращая внимания на вышколенных слуг, расцеловала: — О, мой господин! Я так рада видеть тебя. Что-то ты какой-то грустный? — Да так, — Баурджин улыбнулся. — Дела. — В моём доме не смей и думать о делах! — женщина лукаво погрозила пальцем. — Идём же скорей в сад, я покажу тебе новый цветок. Взяв гостя за руку, вдова увлекла его за собою. В зимнем саду стояла всё та же жара, и так же приятно благоухали розы. — Иди, я сейчас, — Турчинай легонько подтолкнула в спину. Князь остановился возле цветущего куста, наклонился, вдохнул полной грудью. И ту же отметил неровные края выложенной жёлтой плиткой дорожки. Здесь вот — покосилось всё, здесь — давно пора плитку менять, а вон там, в углу, явно протекает крыша. Ой, зря хозяйка отказалась от ремонта. Гордая. Позади послышались лёгкие шаги: — Любуешься розами? Не туда смотришь! Баурджин обернулся... Турчинай стояла в двух шагах от него, обнажённая, с венком из жёлтых роз, небольшая грудь её была тоже украшена бутонами — с шеи спускалось пышное цветочное ожерелье. — Красиво? — кокетливо спросила вдова. — Очень... Князь сделал пару шагов, обнял, подхватил женщину, и, целуя, понёс к ложу. — О, мой князь! — расслабленно шептала та. — О, мой князь... Они там же и ужинали, в саду, среди роз, накинув лёгкие шёлковые халаты. Было жарко, и князь вышел на галерею — остыть. Внизу, во дворе, всё так же горели фонари, и вкусно пахло варёным рисом. Проходившие в распахнутую калитку подростки — очередные бедолаги в лохмотьях — совершали ритуальное омовение под бдительным присмотром слуг. — Всё кормишь несчастных? — вернувшись, с улыбкой произнёс Баурджин. — Ну да, ведь сам Будда завещал помогать бедным! Тем более — детям. — Не такие уж они и дети, — усаживаясь на ложе, заметил князь. — Подростки лет пятнадцати. Я бы сказал — вполне взрослые юноши. — От этого они не менее несчастны. Я позвала сюда танцовщиц, мой господин. — Танцовщиц? Наместник хотел спросить — зачем? Зачем какие-то танцовщицы, когда им так хорошо и мило вдвоём?! И кажется, что для двоих — целый мир! Нет, конечно, князь не забывал и о своих жёнах — Джэгэль-Эхэ, Гуайчиль, Лэй. Три жены у него уже было. И он готовился ввести в свой дом четвёртую. Турчинай! Милая Турчинай! Их дети, как и дети от Лэй, и младшие чада от Гуайчиль и Джэгэль-Эхэ станут настоящими горожанами. Если удастся остаться в этом городе навсегда. Не временщиком, а вполне легитимным правителем! Заиграл музыка — лютня, бубен, флейты. Покачиваясь, в сад вбежали девять девушек, девять обнажённых граций. Господин мой! Ты в сраженьях всех смелей. Ты размахиваешь плицей своей. Ты, великий полководец, впереди. За тобою следом войско и вожди. Танцуя, хором пели девушки, одна из них вдруг подбежала к князю, изогнулась, почти коснувшись лица Баурджина грудью с вделанными в соски маленькими серебряными колокольчиками. Затем тоже самое продела и другая, и третья... и все девять, по очереди. — Они красивы, не правда ли? — обняв гостя, томно прошептала вдова. — Так не отказывай же себе, выбирай любых! Нет! Лучше я тебе выберу! Ли Янь, Карчюм, Мэй! А ну-ка, покажите господину всё, что вы умеете! |