Онлайн книга «Орда (Тетралогия)»
|
Следователь покачал головой: — Такие деньги могут быть у любого. Даже у меня найдётся десяток-другой. Хотя... Вы уже осматривали убитых, господин? Князь вздрогнул: — Нет, а что? — Тогда идёмте, я вам кое-что покажу. Следом за чиновником Баурджин спустился с холма, подойдя к беспорядочно лежащим — как кого застала смерть — трупам. Остекленевшие глаза, запёкшиеся багровые пятна, скрюченные в агонии пальцы. И стрелы, стрелы, стрелы... Стрел не жалели. Как и людей. — Что со стрелами? — на ходу спросил нойон. Следователь улыбнулся: — Именно это я и хочу показать. Смотрите! Он взял у помощника уже оттёртую от крови стрелу и показал князю: — Видите наконечник? Трёхгранный, с маленьким иероглифом — такие делают в мастерских Южной Сун. Опять-таки, само по себе — не улика, такие наконечники продают на вес на любом рынке, — Инь Шаньзей хитро прищурился. — А вот взгляните-ка на эту рану. Опустившись на корточки перед трупом молодого парня — погонщика, судебный чиновник указал на его шею: — Мы вытерли рану... Видите, небольшой такой четырёхгранник. — Кончар? Копьё? — Нет, господин — ни то, ни другое, — следователь покачал головой. — Судя по манере удара — это клевец, любимое оружие сунцев. — Клевец, — тихо повторил Баурджин. — В соседней империи Цзинь его тоже любят. — Цзинь, кажется, сейчас не до нас, — напомнил следователь. Князь согласно кивнул: — Не до нас. Чингисхан сильно потрепал их и привёл-таки к миру. Значит — все косвенные улики указывают на сунцев? — Похоже, что так, — отозвался чиновник. — А в тот, прошлый раз, какие были стрелы? — Самые обычные, господин наместник. Без всякого клейма, местные. — Сунцы... — Баурджин задумчиво обвёл глазами убитых. — Но, чёрт побери, какая выгода от всего этого Южной империи? — Не знаю, господин, — пожал плечами следователь. — Знали бы выгоду, давно нашли бы убийц. Глава 5 Зима 1216—1217 гг. Ицзин-Ай ОАЗИС ЦВЕТОВ И ЛЮБВИ
— Не хотите ли отвлечься от государственных дел, господин? — Отвлечься? — оторвавшись от бумаг, Баурджин непонимающе посмотрел на мажордома. — Ну да, отвлечься, — с поклоном подтвердил он. — Я вижу, сколь пагубным образом ваши дела сказываются на вашем здоровье, а ведь здоровье государя — самое большое сокровище государства. — Отвлечься... Князь вдруг подумал, что мажордом, чёрт побери — прав! Уже голова пухла от важных бумаг, отчётов, докладов, доносов... Ко всему этому, приходилось держать в уме тысячи дел, и хорошо ещё нашёлся такой ответственный и нечего не забывающий секретарь, как Фань, если б его не было, господину наместнику пришлось бы куда как туго. — Что вы понимаете под словом «отвлечься», Чи Янь? Завалиться в какую-нибудь корчму или устроить пир здесь, во дворце? Чи Янь улыбнулся: — Нет, господин, в данном случае дворец не очень подходит — вам нужно сменить обстановку, развеяться... в компании очень достойных и преданных вам людей. Князь расхохотался: — А они у меня есть — преданные? — Конечно, мой господин, — мажордом поклонился. Господи! И этот уже без шиньона, с обручем... Нет, кажется, с тонким кожаным ремешком. — Что это у вас с головой, Чи Янь? — Вы ввели в обиход новую моду, господин наместник, — с новым поклоном пояснил мажордом. — Так ходит уже полгорода. Ну, разумеется, не простонародье. |