Книга Орда (Тетралогия), страница 130 – Андрей Посняков

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Орда (Тетралогия)»

📃 Cтраница 130

Печалятся отцы и сыновья,

Вздыхает тяжко каждая семья!

Странные стихи читала Мэй Цзы, совсем не любовные, как, вероятно, можно было бы ожидать в этой недвусмысленно складывающейся ситуации!

Чиновник алчный в дверь стучит ко мне,

Меня как будто жарят на огне…

А летом реки разлились кругом,

Вода, бушуя, затопила дом,

Бобов посевы унесла, рыча,

А просо в поле съела саранча!

Чиновник злой заносит в списки нас…

— Хорошие стихи, жизненные, — похвалил Баурджин. — И главное, какие красочные и верно подмеченные образы — «чиновник алчный», «чиновник злой»! Не в бровь, а в глаз, Мэй Цзы! А вы сами случайно стихи не пишете? Ах, пишете?! Я так и знал. Вам надо срочно в РАПП записаться! Будете как Демьян Бедный… Не хуже, по крайней мере. Этакая представительница порабощённых женщин Востока! Летние стихи о председателе Мао, зимние стихи о председателе Мао, осенние стихи…

— Мао? — Девушка шевельнула ресницами — длинными, чёрными, загнутыми. — А кто это — Мао?

— Ну, девушка, неужели Мао Цзэдуна не знаете? Я же не про маршала Линь Бяо говорю, а о Председателе КПК! Впрочем, — Баурджин вовремя осёкся, — это всё к делу не относится. Так вы, Мэй Цзы, говорите, из крестьянской семьи?

— Да, — девушка вздохнула, — из очень бедной. Это большая честь для меня, что господин… — она вдруг всхлипнула, — …что господин Ло взял меня к себе в услужение… Большая, большая честь!

По щекам Мэй Цзы покатились слёзы.

— Эй, эй, — обеспокоился Баурджин. — Что это с вами, Мэй Цзы? Вы плачете? Вам, что, не нравится у Чжэн Ло?

— Как это может нравиться? — Девушка неожиданно встала и, повернувшись к хозяину юрты спиной, спустила до половины халат… обнажив на нежной коже длинные кровавые полосы.

— Чжэн Ло бьёт меня каждый день, — с рыданиями пояснила Мэй Цзы. — Заставляет раздеваться, ложиться на пол и бьёт. Плетью из воловьей кожи, изо всех сил. Слава Богам, что сил у него уже немного, иначе б…

— Ну, ну, — поднявшись, Баурджин ласково погладил гостью по плечу… и та вдруг прижалась к нему — доверчиво, как ребёнок.

— Ты — единственный, кто здесь меня пожалел… Спасибо. — Девушка улыбнулась сквозь слезы. — Знаешь, Баурджин-гуай, это ведь Чжэн Ло подослал меня к тебе! Шпионить!

— Я догадываюсь, — хмуро кивнул юноша. — Не надо так расстраиваться, милая Мэй Цзы… А эту гнусную собаку Чжэн Ло всегда можно бросить, и остаться… ну, хотя бы здесь, в кочевьях. А уж потом — кто знает? — переберёшься в какой-нибудь местный город.

— У монголов есть города? — Гостья вскинула заплаканные глаза. — Где они? Почему мы все не там, а в кочевье? О, нет, кочевая жизнь не для меня…

— Но Чжэн Ло…

— А от него я уйду, обязательно уйду. Вот, только немного ещё потерплю… ради моих юных сестёр и братьев. Видишь ли, уважаемый Баурджин, Чжэн Ло-шэньши очень хорошо платит, и не в моём положении этим пренебрегать.

— Подставляя спину под плеть?!

— Не только спину… — Мэй Цзы сбросила халат совсем.

Небольшая, хрупкая с виду, фигурка её была настолько изящной, что у юноши перехватило дыханье.

— Можно… — повернувшись, девушка потупила глаза, словно провинившаяся школьница. Грудь её была небольшой, но упругой, в пупке кроваво поблескивал коралл. — Можно, я поцелую тебя, Баурджин-гуай?

Молодой человек не знал, что и сказать…

А Мэй Цзы и не дожидалась его ответа! Обняла за шею, потёрлась щекой о щёку и принялась с жаром целовать юношу в губы, проникновенно и долго, с такой вдруг неожиданно вспыхнувшей страстью, что Баурджин почти сразу же потерял голову, крепок прижимая к себе заплаканную красавицу гостью. Сильные руки его нежно гладили девичью спину и ягодицы, а на губах застыл терпкий вкус долгого поцелуя. Никто и никогда ещё так не целовал Баурджина-Дубова, ни в той, ни в этой жизни! Так страстно, так умело, так горячо!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь