Книга Песнь Первого клинка, страница 255 – T. C. Эйдж

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Песнь Первого клинка»

📃 Cтраница 255

— Думаю, я смогу здесь освоиться. Неплохое местечко, чтобы подождать короля, а?

— Я надеялся, что вы оцените, – сказал Кин’рар, отступая к двери. – Сэр Пагалот и его люди позаботятся о вашей безопасности. Они расскажут вам, какие у нас ожидаются развлечения и приемы. И я сейчас же отправлю сообщение в Вандар, чтобы вы не тревожились, капитан.

— Буду благодарен, – ответил Литиан, пока Боррус наливал себе еще вина и уже поглядывал на одну из служанок. – Надеюсь, долго ждать не придется.

— Я уверен, что письмо дойдет быстро.

Кин’рар попрощался и вышел из комнаты. Пагалот и его люди пошли за ним.

Литиан услышал, как за спиной щелкнул засов. Боррус развалился в кресле, а Томос вышел на балкон. Литиан пошел за ним. Перед ними раскинулся весь Эльдурат – в лучах солнца город казался еще красивее, чем Литиан себе представлял.

«Все равно это тюрьма, – подумал он. – Золотая клетка, из которой не сбежать».

Иллюстрация к книге — Песнь Первого клинка [book-illustration-1.webp]

Глава 44. Шаска

Шаска выглядывала из-под капюшона, бесцельно бродя у храма Расалана и прислушиваясь к гулу молитвы. Сегодня людей собралось больше, чем обычно. Все ступеньки были заняты мужчинами, женщинами и детьми. Молящиеся стояли на коленях и пели. Шаске показалось, что они поют Песнь бурь, но она не была уверена. Для нее все эти песнопения звучали одинаково.

Она оглянулась на площадь и заметила двух мужчин, которые сидели за столиком у реки. Они подняли бокалы, произнесли тост, выпили, а затем встали, пожали друг другу руки и разошлись. Шаска подождала, пока Ранульф подойдет поближе, и убедилась, что ее не видно в толпе. Он заметил ее, кивнул и повернул с площади в тихий переулок. Шаска быстро побежала за ним в тень боковой улочки, сняла свой синий капюшон и прошептала:

— Ну, как прошло? Вы отправитесь с ним?

Ранульф улыбнулся.

— Все прошло отлично, – ответил он с привычным энтузиазмом. – Винсент согласился отвезти меня на юг, к острову Рассвета. У него как раз есть свободная каюта, так что мне не придется делить с место с матросами и рабочими, а это чрезвычайно важно в долгом путешествии. И все это лишь за то, что я составлю ему компанию. Надо сказать, быть знаменитым искателем приключений бывает весьма выгодно.

— Уверена, вы просто в восторге, Ранульф, – заметила Шаска с легкой улыбкой. Она оглядела переулок, будто ожидая увидеть Винсента Роуза или одного из его шпионов, прячущихся среди прохожих. – Он ничего не заподозрил? Может, он заметил, как я за ним слежу?

— Если и заметил, то ничего не сказал. У него нет причин подозревать меня в чем-то, если ты об этом. Наоборот, он вроде обрадовался, что я поеду с ним. Мы уже несколько раз встречались и вполне неплохо поладили. Не скажу, что я во всем с ним согласен, но он любит горячие дискуссии. Думаю, в ближайшие недели будет весело.

— А Леши? – спросила Шаска. – Вы же за ней присмотрите? Чтобы она не попала в беду.

— Конечно, – улыбнулся Ранульф. – Присмотрю, как ты и просила. Жаль, что ты с нами не поедешь.

Шаска кивнула. В глубине души ей тоже этого хотелось, но они оба знали, что это невозможно. Винсент Роуз, может, и проходимец, зато с ним весело. Но мысль о том, что Ранульф и Леши отправятся так далеко на юг, радости не прибавляла. Мэриан обсудила с Леши ее задание, и последние несколько дней та уже оставалась в поместье Роуза. Все произошло так быстро, что они даже не успели попрощаться. И уже, скорее всего, и не успеют.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь