Онлайн книга «Призрак крепости Теней»
|
— Амара, прекрати. – Он попытался убрать руку, но Амара вцепилась в него, как моллюск, и чуть не повалила их обоих на землю. – Я очень надеюсь, что ты шутишь. И даже в этом случае это совершенно неуместно. — Что ж, предоставляю судить об этом тебе, Амрон. Ты знаешь о моих аппетитах. — Я ничего подобного не знаю. — Да ну? Ты нас не слышал? Мне говорили, что когда я охвачена страстью, мой голос долетает даже до твоего одинокого гнездышка на вершине замка. Амрон покачал головой и на мгновение замолчал. — Спасибо, что напомнила мне, что у меня больше нет никого, кто мог бы согреть мою постель. Не всем так повезло, как тебе и Веррину. — Ну да, я… – Она замолчала, когда они дошли до конца Скользкого переулка, сумев преодолеть опасную тропу без происшествий. – Я не хотела напоминать тебе о Кессии, – сказала Амара, отпустив его руку. – Мне жаль. Это было бестактно с моей стороны. В своих извинениях она была так же хороша и искусна, как и в остротах. На этот раз Амрон одобрительно улыбнулся. — Все в порядке. Просто иногда твои шутки заходят слишком далеко. — Действительно. И всегда виновато вино. Впереди показалась их цель – причудливая маленькая корчма. Амрон взглянул на вывеску, укрытую снеговой шапкой. — «Сохатый», – прочитал он. – Похоже, приятное место. — Здесь везде приятно, разве нет? Они направились к двери. Амрон первым протиснулся внутрь, укрываясь от холода. Внутри было тихо. Несколько человек остались допивать свои напитки, пока заведение не закрылось. Корчмарь, мужчина лет тридцати, с выученным усердием натирал прилавок. Услышав, как хлопнула дверь, хозяин поднял голову. — Боюсь, мы уже закрываемся. Только что подали последние заказы. — Мы здесь не для того, чтобы пить, – сказала Амара, обогнав Амрона, который остановился отряхнуть с себя снег. Как только лорд Дэйкар откинул капюшон, хозяин разразился бурными извинениями. — О, простите, я не сразу понял… – Он спешно отложил тряпку и вытянулся по струнке. – Ходили слухи, что вы приедете в город, но я не знал… Да и неважно. Что будете заказывать, милорд? Все, что угодно, разумеется за счет заведения. — Я уже сказала, что мы здесь не для того, чтобы пить. – Амара выглядела слегка недовольной тем, что ее проигнорировали, но Амрон, как ни крути, был в этих местах куда более важной персоной, поэтому она не стала возмущаться вслух. – Но, раз уж вы предлагаете, я бы выпила большой бокал горячего вина со специями, чтобы согреться этой холодной зимней ночью. — К сожалению, с горячим вином у нас перебои, леди Амара. Завтра я ожидаю пополнения запасов. — Что же, никакого глинтвейна? Зимой? Если это не преступление, караемое смертной казнью, то я не знаю, что это такое. – Она вздохнула. – Но приятно видеть, что вы, по крайней мере, узнаете меня, молодой человек. — Ну разумеется. Красота и изящество выдают вас с первого взгляда, миледи, если это не слишком дерзко с моей стороны. — Это дерзко, но довольно к месту. – Амара улыбнулась, смягчаясь. – Тогда просто принесите сладкого портвейна, если он у вас есть. — Да, миледи. А вам, милорд? — Мне ничего, спасибо. Сомневаюсь, что мы здесь надолго задержимся. Хозяин кивнул и усердно принялся за работу. Амрон огляделся по сторонам. — Итак, кто из этих мужчин Уолтер? – спросил он свою невестку. – Дай-ка угадаю, вон тот дородный пьяница в углу? Или тот, что разговаривает со стеной? Здесь же одни алкоголики. Так вот зачем ты меня привела? Чтобы помочь мне избавиться от пьянства? Показать, куда приведет меня жизнь, если я продолжу идти по этому пути? |