Книга Под его командованием, страница 69 – Рея Харп

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Под его командованием»

📃 Cтраница 69

Я даже не смею спросить его, что, черт возьми, это значит. Как будто он раз за разом твердит мне, что бугимен существует. И каждый раз, когда он это делает, я всё сильнее прижимаю колени к груди, прячась в свою раковину.

Я отворачиваюсь обратно к телевизору, переключая на какой-то случайный фильм, который даже не собираюсь смотреть.

— Ангел... — хрипло выдыхает он, приближаясь ко мне. Его рука гладит меня по макушке, и я закрываю глаза, сосредотачиваясь на его прикосновении. Он скользит рукой вниз к моему подбородку, приподнимая его, чтобы я могла посмотреть на него. — Поговори со мной. Что творится в этом твоем красивом разуме?

— Не спрашивай меня об этом, — говорю я, резко отстраняясь от его руки. Его ноздри раздуваются, и меня обдает волной гордости от этого факта. — Я не готова обсуждать с тобой прошлую ночь.

— Дав...

Прежде чем он успевает сказать то, что собирался, его взгляд скользит к моему звонящему телефону на маленьком стеклянном столике; от вибрации аппарат медленно крутится на месте. Я протягиваю руку, чтобы взять его; на экране мигает неизвестный номер.

— Я могу получить немного личного пространства, или теперь, когда я живу в твоем доме, об этом не может быть и речи?

— В нашем доме, — тянет он. — Кто звонит?

Я выдыхаю с раздражением, проводя рукой по волосам, пока нажимаю кнопку ответа.

— Алло? Кто это?

— Дав Финнеган? — почти сразу же спрашивает женский голос.

Пикающий звук на заднем фоне заглушает ее голос, сливаясь с гулом множества разговоров, происходящих одновременно.

— Да, это я, — отвечаю я, застыв на месте.

— Я звоню из больницы Святого Франциска. Ваша мать, Кларисса Финнеган, была доставлена к нам час назад после автомобильной аварии. Сейчас она на операции.

Я в шоке распахиваю глаза, переводя взгляд на Роуэна.

— Эм, — произношу я, сглатывая слезы. — Насколько... насколько всё плохо?

Повисает короткая пауза.

— Мы делаем всё возможное, чтобы спасти её.

Я лихорадочно киваю, хотя она и не может меня видеть.

— Хорошо, спасибо, — бормочу я, завершая звонок.

Я вскакиваю с дивана, проходя мимо Роуэна, который провожает меня взглядом.

— Дав? — окликает он откуда-то сзади.

Я захожу в гардеробную и выбираю первые попавшиеся джинсы и футболку, изо всех сил стараясь прямо сейчас не сорваться в истерику.

— Ангел... — повторяет он, и я поворачиваюсь к нему; ярость и отчаяние искажают мое лицо, превращая его в почти уродливую гримасу плача.

— Я еду туда, Роуэн! И даже не думай отговаривать меня.

— Ты знаешь, что это невозможно, — говорит он.

— Мне плевать! К тому же, держу пари, у тебя и в больнице есть свои шпионы. — Я нервно смеюсь. — Удивляюсь, как ты еще не вживил в меня GPS-трекер.

Он прищуривается, одновременно сжимая челюсти.

— Это есть в списке.

— Ах, вот как? — Я качаю головой, натягивая джинсы на бедра и застегивая их. — А как насчет электрошокового ошейника, прямо как тот, что гребаный президент надел на свою жену? Боже!

— Продолжай в том же духе, и я куплю тебе его уже сегодня.

Я шмыгаю носом, сдерживая слезы, и иду в ванную комнату, чтобы кое-как расчесать волосы, выдирая спутанные концы, пока некоторые из них не обламываются.

— Иди сюда, — говорит он, следуя за мной. Его рука ложится мне на плечо, мягко притягивая к своей груди.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь