Онлайн книга «Следуя за любовью»
|
Я без промедления посвящаю его во все подробности. Начиная с того, как мы первый раз встретились, и заканчивая тем, как мы провели время на свадьбе и как я немедленно в нее втрескался. Я рассказываю, что она полюбила ранчо и ранчо отвечает ей взаимностью. Киллиан кивает каждому моему слову, заливаясь хохотом, когда я рассказываю, как повсюду искал корову хайлендской породы, потому что Анна один-единственный раз заикнулась о том, что ей бы хотелось такую, и как даже построил для Бананны отдельный хлев посреди пастбища. Я рассказываю обо всем, что Анна любит, и о ее страхе перед ледяными дорогами. Когда я упоминаю о ее мечте открыть собственный парикмахерский салон, губы у Киллиана растягиваются в улыбке, и мне слишком любопытно, чем она вызвана, чтобы не обратить на это внимания. — Что? Он отставляет бутылку и почесывает подбородок. — В Черри-Пике ведь живет дочка Ли Роуза, да? Я о ней слышал несколько месяцев назад на одной из летних вечеринок Лайлы, и моя жена все никак не может об этом забыть. Блин, как же ее зовут? Как-то на «в». — Ванда? Да, она в Черри-Пике. У нее салон, в котором работает моя девушка. Эта смена темы меня смущает, но я жду, к чему он ведет. Ванда выросла с матерью в Черри-Пике, а не с отцом. Я никогда не был с ней так близок, чтобы спрашивать о нем, и знаю только то, что знают все в городе. Даже если бы мы были друзьями, я бы не стал совать нос в ее жизнь. Ли Роуз не просто так не живет в Черри-Пике, и мне кажется, это не столько из-за карьеры, сколько из-за дочери. Мне известно только, что после окончания школы Ванда то уезжала, то приезжала в наш городок. Я потерял счет, сколько она всякого открывала и бросала несколько месяцев или лет спустя. Ее интерес к салону лишь временный. Эта мысль вызывает какое-то смутное беспокойство. — Блин, вот, точно, – говорит Киллиан. — С чего вдруг такой интерес к Ванде? — Ну, говорят, после стольких лет она стала интересоваться милым старым папашей. Все прекрасно знают, что Ли – паршивый отец, который всю дорогу делал вид, что слыхом не слыхивал ни про какой Черри-Пик. Поэтому расспросы Ванды привлекли внимание, – объяснил он. Я сдвигаю брови, все еще не понимая, в чем дело. — Ладно. Он был паршивым отцом. Но это не ответ на мой вопрос. — Потому что ты не даешь мне закончить. Жена у меня немножко сплетница, а значит, и я, в свою очередь, тоже сплетник. Она рассказала, что Ванда планирует снова зажать старика в угол. Не знаю, за что, но если Ванда уедет, то этого ее салона, считай, уже нет. — Она не собирается подыскать нового владельца? Просто бросит своих сотрудников на произвол судьбы? – выпаливаю я, тогда как внутри вскипает тревога и злость. Киллиан откидывается на спинку стула, скрестив руки на груди и расплывшись в улыбке до ушей. — Нет, я думаю, ведь там уже есть кое-кто, мечтающий о собственном салоне. Может, та, чье имя рифмуется со словом «банан»? Я хлопаю глазами. — Ты считаешь, что Анне нужно выкупить у нее салон? — Я считаю, что тебе нужно выкупить его для нее. Помоги осуществить ее мечту, пока она помогает тебе осуществить твою. Она отдает, отдаешь и ты. Когда я знаю, что Лайла дома не просто сидит с малышами, а занимается любимым делом, выпускает собственную линию одежды, мне проще уезжать, чтобы заняться тем, что люблю я. Наша профессия легко может испортить жизнь близким, Броуди. Я уверен, что моя женщина в состоянии постоять за себя, – видит бог, все эти годы ей удавалось прочищать мне мозги, – но когда у меня появилась возможность помочь ей воплотить мечту, я ни минуты не колебался. Может, Анна пошлет тебя к черту или скажет, что ты влез не в свое дело, но попытка не пытка. |