Книга Шата, страница 193 – Ри Гува

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Шата»

📃 Cтраница 193

И все же, какой бы окрыляющей ни была влюбленность, время от времени мысли уносились к леди Мэриэтте, и тогда меня накрывало мраком. Слезы начинали непроизвольно литься из глаз, дыхание учащалось и тяжелело, в груди открывалась незримая рана.

Кроме хозяйки я теряла лишь маму, но тогда была слишком маленькой, чтобы осознать, что ее действительно больше нет. Если честно, на протяжении долгих лет после ее кончины я жила с ощущением, что мамка где-то тут, в замке, просто мы не видимся. Я долго была уверена, что вот сейчас заверну за угол, а там мелькнет подол ее платья и быстро скроется в соседнем крыле. Мне даже казалось, пару раз я это видела. А когда стала достаточно взрослой, чтобы поверить в смерть, уже прошло много лет и как будто горевать уже было неуместно.

Сейчас же я проживала настоящий траур. Да, Корил отвлекал меня от горя и иногда даже заставлял забыть о нем, но что-то умерло во мне вместе с леди Мэриэттой.

Она продержалась долго. Последний доктор, приезжавший из Дарнагара, дал ей максимум полгода, а это было четыре года назад, когда у нее случился первый ночной приступ. Моя леди Мэриэтта была очень сильной.

За все это время я впервые пожалела, что уехала из Тарты. Стало горько оттого, что последние дни меня не было рядом с хозяйкой. Я бы сделала все возможное, чтобы сделать ее уход как можно мягче.

— Граница! – послышалось от едущего впереди всадника.

Вот и все. Две недели вместе, а дальше Корил с отрядом свернет в Западный Эбис, а я – в Восточную Тарту. Отсюда до поместья Тингов мне останется всего ничего. Тем более что Корил попросил меня бо́льшую часть дня скакать иноходью. Это быстрее, чем рысью, но медленнее, чем галопом.

Попрощавшись со мной, всадники неспешно поехали дальше. Мы с Корилом остались вдвоем и спешились.

Корил обнял меня и поцеловал в висок.

— Будь осторожна, – сказал он, я кивнула, уткнувшись лбом ему в плечо. – Остерегайся экипажей из одних мужчин и старайся ночевать в деревнях.

— Мне придется остановиться на ночлег всего один раз, – промычала я.

— И все же.

— Хорошо, – кивнула я, снова ткнув его лбом в плечо.

— Возьми еще еды. – Корил принялся перекладывать свертки из своего мешка в мой, но я его остановила.

— У тебя и так совсем немного осталось, а вам дольше ехать, чем мне. Все в порядке, Корил, я справлюсь. Если что, у меня есть деньги, а по пути сейчас начнутся сплошные деревни. Не умру с голоду.

— Уж постарайся, – улыбнулся он и поцеловал меня медленно и нежно, как раскрываются лепестки роз.

Какое же было наслаждение – целоваться с Корилом. И как же не хотелось с ним расставаться именно теперь, когда между нами начали зарождаться чувства. И как же было спокойно оттого, что не нужно эти чувства скрывать. В Йосе не очень поощрялись романы, но и не запрещались.

Корил будто прочел мои мысли.

— Не хочу прощаться, – сказал он.

Наши носы коснулись друг друга, и мы долго так простояли.

— Тебе пора. – Корил подтолкнул меня к лошади. – До вечера тебе нужно доехать до Ленуйи.

— Мы совсем скоро увидимся, – сказала я и залезла на лошадь.

— Буду с нетерпением ждать этой встречи, – улыбнулся он, глядя на меня снизу вверх. – Уверена, что не хочешь взять с собой кого-то из моих ребят?

— Уверена, – в который раз сказала я и повернула коня на восток. – Ты тоже будь осторожен!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь