Онлайн книга «Целительница для дракона. Доказать невиновность»
|
Морган тоже приподнял брови и всё‑таки сделал шаг назад. Но теперь он смотрел на Тоду по-новому, будто оценивал. — Хм, — буркнул он, — рискованное решение. Но в текущей критической ситуации неплохой вариант. Что дальше? — А дальше… дальше… — Тода резко замер как вкопанный, его губы задрожали и он перевел на меня отчаянный взгляд, в котором читалось: “Помоги!” Мда, чего-чего Тоде не достает, так это уверенности в собственных силах. Ну, что ж, надо спасать бедолагу! — Господин Тода, я правильно понимаю, что вы хотите, чтобы я поддержала пациента, пока вы будете займетесь компрессами и выпаиванием сорбента? — осторожно спросила я, косясь на Моргана. Тот подозрительно прищурился, но пока в наше представление не вмешивался. — А? — пришел в себя Тода, — Да! Разумеется, пока вы будете держать пациента, я займусь компрессами! — обрадованно повторил он мои слова. В тот момент когда я подошла, чтобы придержать пациента, то, пользуясь случаем что Архилекарь видит меня только со спины, поспешила шепнуть Тоде на ухо последовательность действий: — Нужен отвар мяты или ивовой коры для охлаждающего воздействия. На худой конец подойдет и просто влажная тряпка на левый бок — это немного снизит пульс и охладит тело. — Понял, — шепнул он и кинулся шарить по ящичкам. Когда Тода принес какие-то тряпки, которые мы спешно намочили и обложили ими больного, я тайком (под видом того что приложила компресс к его шее) нащупала определенную зону на его шее и осторожно помассировала. Это должно помочь со стимуляцией блуждающего нерва для снижения сердцебиения. И, как по волшебству — хотя, скорее, по физиологии — это сработало. Больной кашлянул, дернулся, и с надрывным хрипом выплюнул какую-то мерзкую жижу. Правда, на этом все изменения закончились. В себя он по-прежнему не приходил, и другие симптомы тоже никуда не делись. Поэтому, Тода, продолжил поить пациента нашим самодельным сорбентом, а я тихо подсказывать что можно сделать еще. И через пару минут результат не заставил себя ждать. Больной перестал хрипеть, его кожа порозовела, и даже температура медленно пошла вниз. — Сердцебиение ровное, дыхание в норме, — почти благосклонно пробормотал Морган, щупая пульс. — Надо признать — ты действительно смог оказать первую помощь и стабилизировать больного. Вижу, мозги у тебя есть… хоть и спрятаны глубоко. Хорошо. Завтра к полудню заберёшь в канцелярии расширенную лицензию. Но, предупреждаю, буду лично проверять твой журнал пациентов. Один промах — и бумага обратится в пепел, понял? — Да, милорд! — Тода, сияя, бухнулся в неуклюжем поклоне. — Теперь, по поводу больного, — кивает в сторону мужчины Архилекарь, — Я заберу его с собой. Будет лучше, если теперь за его состоянием будут наблюдать в лазарете. А теперь, по поводу вас… — Он сделал особый акцент, глядя мне в глаза: — Вы, Зоряна, по‑прежнему под надзором. И я хочу, чтобы вы ни на секунду об этом не забывали. Если до меня дойдет еще хоть один слух, что вы продолжаете принимать пацентов, то я лично надену на вас кандалы. Он обвел недовольным взглядом окружающий погром —будто только что его заметил — и поморщился: — А в этой аптеке вам положено разве что уборщицей подрабатывать. Ясно? Что?! У меня аж кровь в висках зашумела. Уборщицей? Мы вообще-то на его глазах жизнь человеку спасли! И это не фигура речи. С таким сильным отравлением чудо, что нам удалось обойтись подручными средствами. |