Онлайн книга «Пленница ледяного замка»
|
— Хватит! Её собственный голос прозвучал громко и чётко, заставив обоих мужчин вздрогнуть и обернуться к ней. Она встала, её руки сжимали край стола так, что костяшки побелели. — Оба вы — глупцы, — сказала она, и её слова резали воздух, как стёкла. — Вы меряетесь своими амбициями, своей ненавистью, своими правами на меня, как на вещь! — Она посмотрела на Лиама. — Я не нуждаюсь в твоём спасении, Лиам. Твоё спасение — это ещё одна клетка, просто более удобная. Затем её взгляд упал на Итана. — А ты… ты прячешься за свою силу, потому что боишься признаться, что у тебя её нет там, где это действительно важно. Ты можешь заморозить целое королевство, но не можешь справиться с чувствами обычной женщины. Она оттолкнула свой стул. — Я ухожу. Разбирайтесь со своим детским соперничеством без меня. Она вышла из столовой, хлопнув дверью с такой силой, что со стены упал и разбился старинный портрет одного из предков Итана. Ирония была почти поэтичной. * * * Она не пошла в свои покои. Её переполняла ярость — на них обоих, на себя, на всю эту невыносимую ситуацию. Она почти бежала по коридорам, не зная куда, пока не оказалась перед дверью в покои Марселя. Старый воин был единственным, кто сохранял рассудок в этом безумном замке. Она постучала. Дверь открылась почти мгновенно. Марсель стоял на пороге, его лицо, как всегда, было бесстрастным, но в глазах она прочла понимание. — Леди Аделаида, — он отступил, впуская её. — Я ожидал вас. Комната Марселя была аскетичной: кровать, стол, стул, оружие на стене. Ничего лишнего. — Они сведут друг друга с ума, — выпалила она, не в силах сдержать дрожь. — А заодно и меня. — Они уже давно не в своём уме, — спокойно ответил Марсель, указывая ей на стул. — Один — из-за боли, которую он носит в себе триста лет. Другой — из-за боли, которую причиняют ему сейчас. А вы оказались между молотом и наковальней. — Что мне делать? — в её голосе прозвучало отчаяние. — Я не могу больше быть их яблоком раздора. — Но вы им и не являетесь, — возразил Марсель. Его взгляд был твёрдым и проницательным. — Вы — приз. Единственный, что имеет значение в их войне. Для лорда Лиама вы — символ прошлого, которое он хочет вернуть. Для лорда Итана… — он сделал паузу, — …вы — единственное напоминание о том, что он когда-то был человеком. И это пугает его больше, чем любая армия. — Он пытается оттолкнуть меня, — прошептала она. — Сегодня утром он был намеренно жесток. — Это единственная защита, которую он знает, — сказал Марсель. — Когда лорд Итан боится, он атакует. Он проверил сегодня границы — и ваши, и свои. Он хотел увидеть, отступите ли вы, испугавшись его маски, или… — Марсель внимательно посмотрел на неё, — …останетесь, чтобы увидеть человека под ней. Вы сделали и то, и другое. Вы показали гнев, но не отступили. Это… интересно. — А что с Лиамом? — спросила она. — Я видела его глаза. Он не шутит. Он действительно попытается что-то сделать. Тень тревоги скользнула по лицу Марселя. — Лорд Лиам движим благородными намерениями, которые в этом месте смертельно опасны. Его следующей ошибкой может стать последней. Лорд Итан сегодня утром был близок к тому, чтобы забыть о всякой сдержанности. Он помолчал, а затем добавил тихо, почти конфиденциально: — Существует старый закон Сильванов. «Право Тени». Если гость угрожает дому или его главе, хозяин волен применить любые меры. Лорд Итан до сих пор терпит присутствие лорда Лиама только по одной причине. |