Книга (не) Возможный союз бывших, страница 9 – Дарья Редьяр

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «(не) Возможный союз бывших»

📃 Cтраница 9

— Готовы к охоте, дорогой родственник? — с едкой издевкой произносит Эстер Хальбаум, действуя на меня, как красная тряпка на быка.

— Что вам нужно? — Мой собственный голос пугает меня — это глухое рычание раненого зверя. — Вчерашнего цирка недостаточно?

— А вы прямолинейны, — она будто пробует слово на вкус. — Хорошо. Прямота за прямоту, бывший супруг. Я хочу поговорить о вашем браке с моей сестрой.

Я хочу возразить, но она властным жестом поднимает ладонь, приказывая молчать. В этом жесте столько незнакомой до ныне силы, что я на мгновение теряю дар речи.

— Вы знаете, маркиз, моя сестрёнка — прекрасная, вышколенная хозяйка, такая же наивная, какой когда-то была я. Но на этот союз её вынудили пойти родители. Без их давления вы бы получили отказ, — она делает паузу, задумчиво облизнув губы, и от этого жеста меня пробирает дрожь. — Я прошу вас, как давнего знакомого, расторгнуть помолвку. Не делайте мою сестру несчастной.

— Нет, — мой ответ звучит как приговор.

Но Эстер не из тех, кого пугает отказ. В её глазах вспыхивает что-то похожее на отчаяние.

— Умоляю, Джодэк, не ломайте жизнь моей сестрёнке, — её голос дрожит от неподдельной мольбы. — Если у вас ко мне требования, я выслушаю. Если нужно, я готова публично извиниться перед вами.

В её устах это звучит так, будто она предлагает последний шанс на спасение. Но от кого спасать? Я не монстр. Я просто хочу маленькой крупицы счастья. С Герминой.

— Нет! — отрезаю еще резче, чувствуя, как внутри закипает глухая ярость на весь этот разговор.

— Неужели вам недостаточно моей сломанной судьбы? — срывается она, и в её голосе звенит неподдельная боль, прорываясь сквозь маску надменности. — Или вы решили отомстить за былые времена?

— Я не расторгну помолвку, — цежу я сквозь зубы. — То, что у нас с вами ничего не вышло, не означает, что я не хочу получить примерную супругу. Гермина счастлива предстоящей свадьбе. А теперь уезжайте. Мне противно ваше общество.

С этими словами её будто подменяют. Маска любезности спадает, обнажая голую, пульсирующую ненависть.

— Её вы тоже бросите на растерзание своим родственникам? — выплевывает она. — Что вы, бесчувственное чудовище, понимаете в любви?! Гермина боится вас! Она помнит мою боль. Её тонкая душа никогда не примет такого черствого дракона. Вы понимаете, что её выдают как откуп за наш брак?! Вы, герой, выбросили меня, как ненужную вещь, но так ловко преподнесли всем свою правду, что уничтожили меня! Думаете, я позволю сестре расплачиваться за моё прошлое? Нет! Вашей свадьбы не будет! Ищите другую жертву, маркиз!

Её слова обжигают холодной яростью. Она бросает на меня уничтожающий взгляд и разворачивает коня.

— Подождите! — неосознанно, повинуясь какому-то древнему инстинкту, я хватаю её поводья. — Женщине не место на охоте. Уезжайте, — приказываю я, сам не понимая, зачем мне это.

— Неужели вы думаете, что мне есть дело до вашего мнения, Джодэк Костэр? — язвит она.

— Почему вы не можете быть, как остальные дамы? Плести кружева и сплетничать?

— За мою непокорность благодарите себя и свою семейку! — бросает она с вызовом.

— Эстер, вы представляете угрозу для себя и для окружающих! — не унимаюсь я, пытаясь вразумить её.

— Кажется, вы правы, маркиз, мне следует покорно удалиться, — с притворной кротостью опускает глаза она. — Как я вообще осмелилась вмешиваться в такое мужское занятие? Да я не дам и вот этого, — она звонко щелкает пальцами, — за вас и за ваше лицемерное мнение! Отпустите меня!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь