Книга Принц ночной крови, страница 36 – Молли Чан

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Принц ночной крови»

📃 Cтраница 36

— Не объясняйся перед ним сама, – посоветовал Сиван, поворачиваясь к выходу из шатра. – Предоставь это мне.

12

«Я с ним поговорю, – повторял Сиван, пока мы шли к шатру императора. – Доверься мне!»

— Ты провела ночь в пещере вместе с принцем Лан? – произнес император низким, грозным голосом.

Непорочность хрупка, и даже намек на недобрые слухи может испортить репутацию. Из-за сомнений в отцовстве рушились империи. Девушке, чья невинность встала под вопрос, не позволят стать императрицей Ронг.

Возможно, мне и не потребуется шкура бэйиньского тигра, чтобы повлиять на судьбу. Хватит слухов обо мне и опасном, но прекрасном принце из другой страны.

Император поджал губы, с трудом сдерживая ярость. Я вполне ожидала, что он даст мне пощечину или даже выхватит клинок и подарит быструю смерть. Однако его гневный взгляд скользнул от меня к моему отцу, молча стоявшему на коленях.

Я взглянула на Сивана, но его лицо выглядело бесстрастным. Он стоял подле императора, в то время как мы с отцом склонились перед ними, ожидая, пока нам позволят подняться. Слева от меня был накрыт позолоченный стол: чашки еще теплого чая и изысканные пирожные, припорошенные сахаром.

У меня заурчало в животе. С тех пор как я очнулась, во рту у меня не было ни капли воды, не говоря уж о еде. Чудо, что до этого, пока император зачитывал долгий список обвинений, мой желудок не жаловался.

Сиван положил ладонь на плечо своего отца:

— Позвольте Фэй сначала поесть. Она, должно быть, очень голодна.

Император вздохнул с раздражением и махнул рукой, чтобы мы встали.

— Фэй, министр Лифэн, прошу, – сказал Сиван, помогая нам подняться.

Голова у меня закружилась, и ноги подкосились, но Сиван поддержал меня за плечи и подвел к столу, а там подвинул ко мне тарелку булочек с пастой из красной фасоли.

Я откусила немного, а потом еще, не спеша. Булочки были мягкие и сладкие, и меня терзал голод, но я научилась от придворных дам есть по маленькому кусочку. Так полагалось, чтобы его можно было мгновенно проглотить, если тебя внезапно позовет отец или муж. Поэтому я сдерживалась, пускай мне и хотелось сунуть в рот целую булочку и жевать ее, громко чавкая. Просто из вредности.

Сейчас не время для бунта.

— Сколько человек об этом знают? – спросил император у Сивана.

— Только мы четверо. Стражников, что были при мне, больше нет.

Их убил Есюэ.

Император кивнул, довольный его ответом, и повернулся к моему отцу:

— Что насчет служанки, которая обнаружила шатер Фэй пустым?

О нет…

— Ваше величество, – начал мой отец, напрягаясь, но император его прервал:

— Пусть ее и всех, кому она могла об этом сказать, убьют до рассвета. Если возникнут вопросы, говорите, что Фэй последовала за Сиваном в горы на поиски бежавшего Есюэ, поскольку боялась, как бы ее жених не пострадал. Она потерялась в лесу и попалась в лапы принца Есюэ. К счастью, Сиван ее спас.

— Прошу вас, пощадите их! Они ни в чем не виноваты! – воскликнула я неожиданно для себя самой.

— Придворные дамы уже наказали служанке держать рот на замке, – вмешался мой отец.

— Убейте их тоже. Все, кто хоть что-то об этом слышал, должны умереть. Жизни нескольких служанок ничего не значат в общей картине. И чтобы не рисковать, заключим брак Сивана и Фэй как можно скорее. 夜长梦多, долгие ночи обременены дремами. Чем дольше мы ждем, тем больше возникнет препятствий.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь