Книга Конд Корви. Его Невозможное Величество, страница 47 – Татьяна Абалова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Конд Корви. Его Невозможное Величество»

📃 Cтраница 47

— Откуда ты знаешь мои размеры? – прошипела я, когда хозяйка салона отвлеклась, приглашая своих помощниц продемонстрировать наряды.

— Я не терял время, – за победную улыбку на губах Конда я готова была убить его. – Измерил тебя, когда ты валялась на полу. Помнишь, я говорил, что пришел представиться, а ты спала, утомившись после разгрома комнаты?

Я выдохнула через зубы. Конда спасли девушки, выкатившие из–за портьеры манекены. В этот раз они не решились надеть наряды на себя. Класс клиента не тот. Удивляюсь, почему вещи для невесты дяди короля не привезли сразу во дворец.

Вскоре причина «недогляда» была найдена: жених лично захотел присутствовать при примерке. Во дворце я под благовидным предлогом выпроводила бы лорда Дервига из своей комнаты, здесь же, находясь на чужой территории, не посмела возразить. Хозяйка салона тем более.

— Это лишнее. Немедленно уберите, – строго произнес лорд Дервиг, указав на пышно присобранный рукав. Король в нем чувствовался даже под маской «старика». – Линия шеи должна быть открыта. Плечи у моей невесты изящные, а буфы их делают утрированно широкими.

Две испуганные портнихи принялись стаскивать с меня платье, чтобы немедленно исправить, остальные кинулись к другим манекенам, где рукава тоже отличались непомерными объемами. Мода есть мода, но буфы на самом деле смотрелись ужасно.

Я осталась стоять перед зеркалом в одной нижней сорочке. Жених не преминул воспользоваться заминкой и, подойдя так близко, что я почувствовала на затылке его дыхание, отодвинул лямку рубашки и поцеловал плечо.

— Что ты делаешь?

— Показываю страсть, – шепот Конда заставил волоски на шее встать дыбом. – Старик отхватил себе спелый персик и специально вывез невесту из дворца, чтобы не нарушать приличия. Здесь же он может позволить себе всякое, и никто не скажет и слова. Прости, но я должен соответствовать образу.

Я выпучила глаза, когда ладонь «сластолюбца» накрыла мою грудь. Он легко сжал ее, а когда я повернула голову, чтобы произнести грозное: «Убери руку!», мне заткнули рот поцелуем.

Гад. Какой же он гад. Применил запрещенное оружие!

Поцелуй был сладостно–болезненным. Я чувствовала боль раненного существа, но в то же время не могла не ответить на поцелуй, который сродни был крику о помощи.

— Я чувствую твою боль, – прошептала я, когда губы Конда отпустили меня.

— Прости, я не успел ее спрятать, – шепотом же ответил он мне. – Рядом с тобой мне становится легче, но я теряю самообладание.

— Убери руку, – наконец, я сумела произнести то, что намеревалась, но слова мои утратили грозную окраску. – Неловко, на нас смотрят.

— Пусть. Жених имеет право проявлять чувства, – произнес король и опять приник к моим губам.

Черт! Черт–черт–черт!

Назад мы ехали молча. Я переживала свое нравственное падение, хотя имела веское оправдание: мои объятия приносили человеку облегчение. Конд же не мешал мне упиваться сомнениями. А они были. Все мое тело болело – это природа звала ответить на ласки мужчины, а я сопротивлялась.

Глава 11

Я затаенно вздохнула. Пошел всего третий день как я знаю Конда Корви. Слишком рано для настоящих чувств, а влюбленность плохой советчик.

Карета остановилась, прервав мои метания между «хочу» и «нельзя».

— Когда будет бал? – я опять была на руках жениха. Он нес меня до главного входа.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь