Онлайн книга «Неверный муж. Я тебя (не) прощу»
|
— С чего вы взяли? — отводя глаза, поинтересовался он. Девушка тепло улыбалась всем, кто кидал в них рис и монеты. А когда они сели в экипаж, она подобрала платье-торт и наконец ответила. — Я просто знаю, Дерек. Лошади тронули под крики и улюлюканье толпы. — Я знаю, что вы очень сильно раскаиваетесь в этой свадьбе. Вы не любите меня, вы хотите от меня непонятно чего... Но я готова быть вам хорошей женой, милорд. Карета подпрыгнула на ухабе. Маркиз отвернулся, смотря в окно. Наверно, надо было отрицать всё, поцеловать жену, заверить её в своих чувствах, но он не мог. Свадьба вымотала его морально, и он следил за тем, как мимо их кареты пробегают ряды деревьев. — Я готова сыграть для вас вальс, — вдруг услышал он голос жены, прорвавшийся сквозь его мысли, — я разучила... Она снова улыбалась немного неуверенно. — Благодарю вас, миледи, — не сдержав грустной усмешки, начал Дерек. — Мне очень приятно, что вы выполнили мою просьбу. Буду рад послушать вальс в вашем исполнении. Он соврал. Ему ничего не нужно от неё! Как и не нужна она сама, их свадьба и её озабоченное лицо, будто она разгадывала ребус. — Надеюсь, вам понравится, — тихо произнесла Рейчел, не переставая мило улыбаться. Боже, помоги ему пережить этот длинный день! Единственное, что маркизу хотелось сделать прямо сейчас, это остаться в одиночестве и напиться, но впереди был свадебный завтрак, а значит он не имеет права бросить свою молодую жену одну. Она этого просто не заслужила! Глава 3 Рейчел нервно расхаживала по спальне дома, который снял её муж во время своего пребывания в Вирджинии. Горничная позаботилась, чтобы на ней была бежевая кружевная сорочка, специально пошитая миссис Нортроп для брачной ночи, а длинные, золотистые волосы свободно струились по спине. Рей не знала, чего ей стоит ожидать. Вернее, она примерно представляла, что должно происходить и что требуется от неё, как от послушной жены (маменька имела с ней долгий, поучительный разговор), но вот предвидеть поведение Дерека она не могла. Его настроение менялось очень стремительно, и Рейчел старалась понять, что с ним происходит… Около двух часов назад он попросил её подняться в спальню, сказав, что вскоре присоединится к ней, но пока этого так и не случилось. Утомленная долгим днём, Рей всё-таки направилась к постели. Забравшись под одеяло, она собиралась совсем ненадолго прикрыть глаза, но, вероятно, сильные впечатления вымотали её настолько, что девушка не заметила, как провалилась в сон. Разбудило её легкое прикосновение Дерека, неожиданно оказавшегося рядом. Опершись на локоть, он нежно поглаживал разметавшиеся по подушке золотистые локоны. Его синие глаза были окутаны какой-то странной дымкой, но в них Рей по-прежнему смогла разглядеть боль. — Дерек, я… — попыталась заговорить она, но муж не позволил ей это сделать, судорожно впившись губами в её приоткрытые уста. Его руки стали неистово гладить её спину и грудь, вызывая непонятный жар во всём теле… Рейчел не сдержала рвавшегося наружу стона, вероятно, тем самым возвратив супруга к действительности. Он оторвался от её губ и резко встал с кровати. На нём был алый парчовый халат, домашние брюки и белоснежная рубашка, от которых он быстро избавился, и Рей впервые увидела обнаженное мужское тело. В комнате стоял полумрак сумевший скрыть её смущение и ярко горящие щеки. Тело Дерека было похоже на скульптуру античного бога, виденного Рейчел в книгах по истории. Будь она немного смелей, Рей бы непременно рассмотрела каждую подробность, но сейчас ей очень сильно хотелось стать женой, которая сможет доставить удовольствие своему мужу. |