Онлайн книга «Неверный муж. Я тебя (не) прощу»
|
Она прекрасно помнила предостережение мужа, но Дерека здесь не было, и вряд ли он здесь появится, а значит, ничего не мешает ей поближе познакомиться с понравившимся ей мужчиной. — В прошлый раз мы так и не представились друг другу… — Мне, право, не ловко за то, что я так неожиданно пропала, милорд, — начала Рейчел, с горечью вспоминая, как супруг испортил ей веселье. — Не стоит извиняться, — улыбнулся молодой человек, небрежно откинув со лба светлую прядь, — я уверен, что у вас были на то причины, леди Инглтон! — О, вы уже знаете, кто я? — невинно взмахнув ресницами, поинтересовалась Рей. — Хотя в этом как раз нет ничего удивительного… А вы? Вы представитесь? — Адам Арден, герцог Монклиф, к вашим услугам, миледи, — сказал молодой человек, слегка склонив голову. — Приятно познакомиться, ваша светлость. И всё же… Как вы узнали меня? — не сдержав любопытства, спросила Рейчел. — Всё очень-очень просто, миледи, — смущено промолвил герцог, — я знал первую леди Инглтон и не мог обратиться к вам иначе… — Ваша светлость? — неожиданно прозвучал восторженный голос вошедшей в кафе Виктории, — какая приятная встреча! Маркиза широко распахнула глаза, наблюдая за тем, как мужчина галантно поднялся со своего места, чтобы поприветствовать её подругу. — Доброе утро, миссис Гринхопс! Как приятно с утра встретить сразу двух обворожительных дам! Он склонился к руке Виктории, будто бы не видел различия в их социальном статусе, что очень подкупило Рей. — Ваша светлость, очень приятно вас видеть, — мило улыбаясь, произнесла подруга, занимая место напротив Рейчел, — мы с Джереми будем рады вас видеть на ужине, которые устраиваем в эту среду. Я как раз сегодня собиралась послать вам приглашение, но мы так вовремя встретились… — Благодарю вас, Виктория, я непременно буду, — произнёс герцог, вновь занимая своё место. Рейчел продолжала наблюдать за молодым человеком, понимая, что он нравится ей всё больше. — Рейчел, дорогая, могу ли я пригласить и тебя с супругом? — Не думаю, что Дерек сможет присутствовать, у него назначена встреча… Рейчел поймала на себе заинтересованный взгляд герцога, отмечая, насколько сильно он отличается от её мужа. И дело было не только во внешности, хотя и она была непохожей. Светловолосый и улыбчивый Адам очень походил на ангела, когда как темноволосый Дерек с постоянной усмешкой на устах напоминал Рей Люцифера. Пользуясь возникшей паузой, молодой человек подозвал к себе хозяина кафе и что-то шепнул ему на ухо. Едва хозяин ушёл, беседу продолжила Виктория, которая, вероятно, хорошо знала герцога. Рейчел же заказала себе лишь чай, который уже давно стоял перед ней, не желая окончательно портить фигуру. Её маленький бунт был приятен, но не стоил тех долгих усилий, которые она потратила на похудение. Каково же было её удивление, когда спустя пару минут вернулся хозяин, и вручил герцогу тарелку с несколькими пирожными. — Ваша светлость, это лишнее, — смущенно произнесла она, когда Адам поставил перед ней лакомство. — Леди Инглтон, не отказывайтесь, — сказал герцог, неожиданно накрыв своей ладонью её пальцы. Рей вспыхнула от его прикосновения, но быстро взяла себя в руки. — Благодарю вас, ваша светлость! Это самый лучший подарок, который я получала за последнее время! |