Онлайн книга «Свадьба века: Фальшивая жена драконьего генерала»
|
Настоящая опасность ощущалась иначе и совсем с другой стороны. Слева, у стеклянной стены, стояла влюблённая парочка — слишком близко друг к другу, слишком расслабленно и одновременно слишком внимательно следящая за происходящим. Они не смотрели прямо, но их присутствие цепляло внимание, словно скрытая пружина, готовая распрямиться в нужный момент. Я скользнул по ним взглядом, запоминая движения, дыхание, расстояние между нами, и внутренне усмехнулся. Хорошо. Значит, игра началась всерьёз, и роли уже распределены. Осталось только понять, в какой момент они решат сделать следующий ход — и успею ли я к этому времени повернуть их тщательно выстроенный план против них самих. Аннет уверенно приблизилась к стойке, словно бывала здесь не раз, и протянула сидящей за ней девушке плотную картонку с какими-то знаками и полосами. Та приняла её без лишних вопросов, опустила взгляд, внимательно всматриваясь, задержавшись на секунду дольше необходимого, после чего едва заметно кивнула, будто подтверждая собственные мысли. Карточка вернулась к Аннет, а взамен ей протянули другую — такую же на вид непримечательную, но явно обладавшую куда большим значением. — Вот ваш пропуск, — произнесла незнакомка ровным, отточенным тоном, и в этой фразе не было ни тени сомнения, будто наш визит был заранее ожидаем. Мы двинулись дальше, и я невольно замедлил шаг, разглядывая странные металлические ограждения, выстроенные линией поперёк пространства. Они выглядели почти смешно: невысокие, легко преодолимые, такие, через которые при желании можно было просто перешагнуть или перепрыгнуть. И всё же никто вокруг даже не помышлял о подобном — люди спокойно выстраивались в нужном порядке, подчиняясь негласному правилу, которое здесь, похоже, было сильнее любой охраны. Аннет остановилась у одного из проходов и приложила выданный ей кусок картона к светящемуся окошку. В ответ раздался короткий сухой писк, и металлические створки беззвучно разошлись, освобождая нам путь. Мы прошли внутрь, и за спиной ограждения так же спокойно сомкнулись, словно подтверждая, что решение принято и оспариванию не подлежит. Чуть дальше нас ждали гладкие металлические двери без ручек — холодные, цельные, совершенно чуждые моему пониманию. Я остановился перед ними, инстинктивно ища взглядом хоть какой-нибудь привычный элемент, но Аннет уже обернулась ко мне, заметив моё замешательство. — Это лифт, — пояснила она спокойно. — На нём мы поднимемся на этаж моего дяди. Он на двадцать третьем, пешком было бы долго и сложно. Я лишь пожал плечами, принимая её слова без возражений, и мысленно отступил на шаг, отдавая инициативу девушке. В этом мире она ориентировалась куда лучше меня, и сейчас мне оставалось лишь идти следом, внимательно наблюдая и запоминая каждую деталь. Глава 50. Смена плана Мы вошли внутрь, и Аннет без колебаний шагнула к панели, утыканной светящимися знаками, после чего уверенно нажала на цифру 23. Двери сомкнулись почти сразу, мягко, но неотвратимо, отрезая нас от остального мира и запечатывая в узкой металлической коробке, где воздух казался плотнее, а пространство — слишком тесным даже для двоих. Меня накрыло неприятное ощущение замкнутости, будто стены подступили ближе, чем позволяла логика, и этот дискомфорт я почувствовал сразу всей кожей. Девушка же оставалась спокойной и почти расслабленной, словно подобные места были для неё привычными, и именно это спокойствие насторожило сильнее всего. Она стояла ровно, не сутулясь, но её взгляд то и дело скользил вверх, к чёрному кругу под самым потолком. |