Онлайн книга «Свадьба века: Фальшивая жена драконьего генерала»
|
Аннет оглядывалась по сторонам с тем самым искренним восхищением, которое редко встретишь в столице. Казалось, она видела всё это впервые — ажурные люстры, изящные гобелены на стенах, хрустальные вазы с лилиями на каждом столике. Её глаза сияли, как у ребёнка, попавшего в сказку, и я невольно поймал себя на мысли, что снова увидел её такой живой. Мы заняли столик у окна. Расторопные официанты, едва склонив головы, приняли заказ и почти сразу исчезли, будто растворившись в воздухе. А спустя несколько минут на столе уже дымились супы, ароматные булочки и подносы с горячими блюдами. Всё было безупречно — как и положено заведению с репутацией. Мы ели молча. Я изредка бросал на Аннет взгляд, наблюдая, как она осторожно пробует каждое блюдо, будто оценивая не только вкус, но и сам момент. Она явно наслаждалась, и это невольно вызывало улыбку. Девушка то и дело вздыхала с тихим восторгом, то прикрывала глаза, смакуя аромат. Я же почти не притронулся к еде, хотя вовсе не потому, что наелся — скорее не мог отделаться от желания наблюдать за ней. А когда моя супруга закончила, отложив приборы, и вдруг встретилась со мной взглядом, в её глазах мелькнуло лёгкое смущение, смешанное с радостью. — Поехали? — спросила она тихо, будто не желая разрушать уют этой минуты. Я кивнул. Мы вышли на улицу, где уже начинало пахнуть вечерней прохладой. Карета ждала у входа, и через несколько минут мы тронулись в сторону салона «Лавандовое поле», принадлежавшего леди Милинде — старой знакомой нашей семьи. Дорога заняла недолго: всего пара кварталов, и вот уже показалось нежно-лиловое здание с резными ставнями и вывеской, излучающей мягкое свечение. Снаружи оно выглядело точно так, как и должно было называться — тихое, уютное, и действительно пропитанное запахом лаванды. Нас встретили с таким радушием, будто мы прибыли не в салон, а на торжественный приём. Леди Милинда — всё та же величественная дама с мягким взглядом и железной хваткой — шагнула навстречу, раскрыв объятия и одарив нас приветственной улыбкой. Её сиреневый наряд, украшенный жемчужинами, сверкал при каждом движении, а в голосе звучала неподдельная теплота: — Милорд Вилтроу! Какая честь! И, конечно же, очаровательная леди Аннет. Добро пожаловать! Я едва успел поклониться, как вокруг моей супруги закружились расторопные мастерицы — ловкие и молчаливые, будто крылатые феи. Ткани перелетали из рук в руки, шелестели платья, звенели булавки и стеклянные подвески. Аннет увели почти сразу, оставив меня в обществе хозяйки. Леди Милинда усадила меня в уютное кресло, подала чашку ароматного чая с лимонной вербеной и, как опытная интриганка, завела разговор — лёгкий и учтивый, но при этом цепкий. Мы говорили о погоде, новых поставщиках тканей, о грядущем празднике в столице, хотя я понимал, что ей куда интереснее разглядеть мои намерения и настроение. А потом — началось. Аннет появилась в первом платье — небесно-голубом, с тонкой вышивкой по лифу. Воздушное, изящное… но холодное. Я кивнул, но внутри не дрогнуло. Следующим было платье цвета молодой травы, лёгкое, струящееся, но оно словно теряло её на фоне собственной яркости. Опять кивнул, из вежливости. Потом — жемчужно-серое, строгое и утончённое. Слишком сдержанное. Моя жена выглядела в нём благородно, но как-то отстранённо. |