Книга Свадьба века: Фальшивая жена драконьего генерала, страница 28 – Ника Калиновская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Свадьба века: Фальшивая жена драконьего генерала»

📃 Cтраница 28

Ого. Все мои пожелания? Это что, я могу заказать билет обратно на Землю? Или хотя бы чашку нормального эспрессо, а не этот фэнтезийный чай?

— Замечательно, — я села, накидывая халат и стараясь выглядеть так, будто просыпаюсь в роскошных особняках каждый день. — И что ты предлагаешь, Мередит? Мировой тур по драконьим владениям?

Девушка моргнула, но уголок её губ дрогнул.

— Возможно, съездить в лавки за нарядами? Или встретиться с подругами? — предложила она с такой вежливостью, что я чуть не поперхнулась.

Подругами? Да у меня тут даже кота нет, не то что подруг! Я подавила смешок, представляя, как звоню кому-то из этого мира с вопросом: «Эй, не хочешь поболтать о свадьбе с драконом?»

— Спасибо за идею, — ответила, напуская на себя аристократический вид, отточенный годами общения с клиентами, которые требовали скидку за уже проданный товар. — Но для начала я бы исследовала дом. Раз уж я тут застряла, надо понять, где заканчивается моя свобода и начинается территория Его Светлости.

Мередит снова моргнула, но в её глазах мелькнула искра — то ли удивление, то ли уважение.

— Конечно, миледи, — кивнула она. — Я покажу, как всё устроено.

— Отлично, — усмехнулась я в ответ. — Веди, мой гид по драконьему логову.

Пока я натягивала платье — не без ворчания, потому что эти шнуровки явно придумал садист, — Мередит превратилась в ураган эффективности. К моменту, когда я выбралась из-за ширмы, на столике уже красовался завтрак, достойный королей: ароматный кофе (о, чудо!), тёплые булочки, фрукты, похожие на маленькие произведения искусства, и что-то, подозрительно напоминающее омлет. Салфетки, конечно, были сложены так, будто их готовили к выставке.

— Твой господин явно не знает слова «экономия», — заметила я, садясь и вдыхая кофейный аромат, который ненадолго вернул меня к земной жизни.

— Господин ценит порядок и качество, — дипломатично отозвалась Мередит, разливая кофе с грацией, которой позавидовала бы любая официантка.

Я хмыкнула. Порядок и качество? Это точно про Кайла Вилтроу, чья жизнь, похоже, была выстроена как военный парад. Завтрак прошёл в уютной тишине. Мередит не лезла с разговорами, что я оценила — не хватало ещё утреннего допроса. Я быстро перекусила, больше из принципа, чем от голода, отставила чашку и перешла к делу:

— Ну что, Мередит, покажи мне владения. Хочу знать, где тут можно спрятаться от драконьего гнева.

Она едва заметно улыбнулась — о, у этой девочки точно есть потенциал! — и повела меня по коридорам.

Чем дольше мы шли, тем яснее я понимала: у Кайла вкус — как у музейного куратора с комплексом бога. Всё строго, дорого, без лишнего блеска, но с такой аурой власти, что даже свет в высоких окнах, казалось, падал по его приказу. Сад был продолжением дома: ухоженный, с розами, которые, клянусь, цвели только потому, что боялись ослушаться хозяина.

Я почти расслабилась, вдыхая свежий воздух и греясь на солнце, когда из боковой аллеи вылетел Эдгар. Обычно невозмутимый дворецкий выглядел так, будто его только что прогнали через полосу препятствий.

— Миледи! — он остановился, хватая воздух. — Герцогиня и герцог Вилтроу прибыли в особняк!

Я моргнула. Мозг, привыкший к земным кризисам вроде «клиент требует вернуть товар без чека», на миг завис.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь