Онлайн книга «Попаданка Плюс-сайз»
|
Двое мужчин буравили друг друга взглядами, не спеша с приветствием. Первым заговорил Арно. — У меня имелась веская причина приехать. И мне необходимо встретиться со старшим лордом Уорелом. — Отец ничего об этом не говорил. Так что придется тебе подождать. И твоей спутнице тоже. Если сначала молодой человек только мазнул по мне взглядом, то теперь прошелся конкретно. И я порадовалась, что одета в весьма скромное платье. И все равно столь явное внимание от… брата покоробило. — Думаю, мы все сможем подождать отца за столом, — попыталась сгладить неловкость леди. — Вы ведь не откажетесь? И мило похлопала глазками. Кажется, лично она ничего против Арно не имела. — Будем признательны, — кивнул он. О приглашении я пожалела почти сразу. Во-первых, поддерживать беседу о последних новостях этого мира я, по понятным причинам, не могла. Оставалось сидеть молча и держать приклеенную улыбку. А еще не встречаться взглядом с братом, который так откровенно меня рассматривал, что становилось не по себе. Не знаю, насколько искренен был его интерес: у меня сложилось впечатление, что он хотел таким образом насолить Арно. И, надо признать, у него получалось. Арно хмурился все сильнее, бросая недобрые взгляды на Кальда, леди Райле — так звали мою сестру — отвечал все короче и иногда невпопад. На наше счастье, не пришлось узнавать, насколько хватило бы наглости Кальду и терпения Арно. В комнату, где мы сидели на диванах, зашел уже немолодой мужчина. На вид ему было за сорок, но фигуру он сохранить сумел: высокий, не такой худой, как сын, но все равно подтянутый. И да, их очевидное сходство бросалось в глаза. Еще и цвет волос. Собственно, у моей мамы была классическая славянская внешность и русые волосы, которые она красила в блонд. Так что насыщенный каштановый цвет достался от отца, стоящего сейчас передо мной. В другом мире. Кто бы мог подумать. — Лорд Леннард, приветствую в моем доме, не буду говорить, что рад, но хотелось бы узнать, что вам от меня нужно. Ну, теплого приема мы и не ждали. — Приветствую, лорд Уорел, — Арно встал, отдавая дань вежливости. — У меня к вам личное дело, о котором я хотел бы поговорить с глазу на глаз. Лорд вздохнул, явно не горя желанием общаться. — Ну что ж, надеюсь, много моего времени вы не займете, — без особой охоты согласился он. — Следуйте за мной. Мы поднялись по спиральной лестнице на второй этаж, а затем в кабинет лорда, оказавшийся вполне уютным и светлым. Почему-то, думая о его тяжелом характере, я уже представила все в темных тонах, массивную мебель, плотно задернутые шторы. Пока что реальность разительно отличалась от моих фантазий. — Присаживайтесь, — нам указали на парные кресла, разделенные небольшим журнальным столиком. Хозяин же присел на край столешницы, словно показывая, что на долгий и обстоятельный разговор не настраивается. Арно колебался несколько секунд, видимо, не зная, как лучше начать, или просто подбирая слова для столь непростого и щекотливого объяснения. — Лорд Уорел, — начал он. — Хочу представить вам мою спутницу — Надьежду Алексееву. — Очень приятно, — лорд дежурно кивнул, удостоив меня лишь беглого взгляда. — Так сложились обстоятельства, что Надья — гостья в нашем мире, в который она попала по ошибке, — продолжил Арно. |