Книга Попаданка Плюс-сайз, страница 11 – Юлия Журавлева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Попаданка Плюс-сайз»

📃 Cтраница 11

— Что мы скажем лорду, когда приедем?

Данный вопрос интересовал меня куда сильнее.

Называть того человека отцом не получалось даже мысленно. Мама мне о нем толком никогда не рассказывала. В детстве я еще спрашивала про папу, и то нечасто — когда в садике готовили поделки к двадцать третьему февраля, например. А когда подросла, поняла, что для нее это тоже непростая тема. Уж не знаю, она по-настоящему влюбилась в него или просто так жизнь сложилась, но других кавалеров я рядом с мамой не видела. А ведь она у меня красавица, вполне могла бы найти достойного мужчину. Я бы за нее только порадовалась.

— Ему придется все объяснить, — подумав, признал Арно. — Фамильный артефакт — это очень серьезная реликвия, до нее не допускают чужаков. Поэтому я взял у Майруса пластину с гербом Уорелов, а у Гюса кристалл. Нам нужно будет как-то доказать свои слова.

И, судя по голосу, Арно сам не был уверен в успехе.

Да что же там за лорд такой, что с ним настолько сложно договориться?

Правда, если тот артефакт действительно большая ценность…

— А семейный артефакт можно испортить?

— Если очень постараться, — кивнул мой спутник.

— Понятно…

Если такой шанс есть, то лорд вполне может послать нас далеко и надолго. В Совет, например.

Оставалось надеяться, что успею вернуться до того, как мама с бабушкой забьют тревогу.

О том, что мы приехали, я догадалась, только когда вист остановился. Наверное, местная мода ввела меня в заблуждение, уж слишком она отдавала нашим Средневековьем. И платья в пол со шнуровкой, и костюм Арно, мантия Гюса и большинство местных нарядов, попавшихся на глаза. Некоторые люди были одеты совсем непривычно, в какие-то бесформенные комбинезоны или очень объемные костюмы, но такие попадались редко. Поэтому я представляла себе замок или какую-то усадьбу.

А в итоге это оказалось здание из стекла и переливчатого металла, да еще странной многогранной формы.

— Арно Леннарт со спутницей! — громко представился Арно, и ворота, дрогнув, начали уходить вниз.

Такого я у нас тоже не видела.

Входная дверь уезжала вбок, на манер двери-купе.

Несоответствие ожиданиям сразу сбило с толку. Встречать нас никто не спешил, что, судя по короткому, но емкому «м-да» Арно, было плохим началом.

— Добрый день, лорд Леннарт, — спустя пару минут появилась девушка на вид чуть младше меня.

— Приветствую, леди Уорел, — легко поклонился Арно. — Прошу прощения за вторжение, но я отправлял вестника вашему отцу.

Все-таки отцу. А то сначала подумала, мало ли, лорд предпочитает молоденьких.

И значит, передо мной моя сестра.

— Он не сообщил о вашем визите, иначе мы бы подготовились, — вполне доброжелательно и даже кокетливо улыбнулась она.

А я не могла ее не разглядывать. Пожалуй, чуть выше меня, худенькая, да еще затянутая в корсет — так вообще тростиночка. У нее было скуластое лицо и немного тяжеловатый подбородок, но вкупе с тонкими и правильными чертами, подчеркнутыми легким дневным макияжем, пожалуй, смотрелось привлекательно. В целом между нами не было ничего общего, кроме каштановых волос, у меня распущенных, а у девушки — собранных в сложную прическу с многочисленными локонами.

— Да, к такой встрече безусловно стоило подготовиться, — раздался мужской голос из глубины дома.

И к нам вышел молодой человек, по виду ровесник Арно — чуть старше меня, около тридцати. Определенно похожий на сестру, высокий и худой. А еще обладатель таких же густых каштановых волос, отросших до плеч.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь