Книга Триединое Королевство, страница 94 – Anne Dar

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Триединое Королевство»

📃 Cтраница 94

Он верно понял каждое моё слово. Я уверена в этом.

— Обещаю не заблуждаться относительно тебя, великолепная Диандра, – его слова передали мне факт его понимания, но… В следующую секунду он берёт мою правую руку в свою и целует её, при этом глядя прямо в мои глаза так, что у меня перехватывает дыхание от осознания: он понял меня, но слишком поздно – очевидно, он уже заблудился…

Он выпускает мою руку, прежде чем мне приходится отнять её самостоятельно. Мы продолжаем смотреть друг на друга, и я пытаюсь не дышать, чтобы не выдавать свою нервозность, граничащую со злостью. Чтобы разрядить обстановку, я выбираю продолжать идти, и он сразу же берёт новую тему:

— Близятся Ночи Розалии.

— Ночи Розалии? Что это?

— Можно сказать, что это своеобразная расплата за наш оазис, цена за штиль в пределах Дворца: раз в месяц над Дворцом проходит штормовая ночь с жестокими молниями. Ночи эти зовутся Ночами Розалии.

— Розалия – это ведь женское имя?

— Это имя принадлежит моей второй дочери.

Меня настолько удивляет услышанное, что я даже останавливаюсь, чтобы взглянуть в глаза собеседника:

— Сколько же у тебя дочерей?

— Всего две: старшая Сольвейг и младшая Розалия. Олавия умерла от тяжёлых родов второго ребёнка, – он продолжает говорить, а я продолжаю двигаться дальше по гравийной дорожке. – И хотя у меня два ребёнка, достойного наследника у меня всё ещё нет.

Мы ступили в коридор, ведущий внутрь Дворца, и я продолжила поддерживать разговор даже с неподдельным интересом:

— Ты хотел бы положить начало династии по мужской линии, – понимающим тоном предполагаю я.

— Уверяю тебя: я без сожалений назвал бы наследницей королевства и дочь, если бы хотя бы одна моя дочь была достойна стать моей преемницей.

— Оу…

— Ничего страшного, – верно поняв мою реакцию, Багтасар продолжает говорить спокойным тоном, продвигаясь со мной всё глубже во Дворец. – В том, что Сольвейг неуравновешена, нет тайны. Что же касается Розалии: она также не отдаёт отчёта многим своим действиям. Причина их эмоциональной незрелости: их обращение в Металлов в экстремально раннем возрасте. Обеих я обратил в Металлов из чувства родительской безысходности, обеих по-отцовски люблю несмотря на их нестабильность, но порой задаваясь вопросом о том, обрёк бы я повторно их и всё их окружение на тот образ жизни, которым они живут сейчас, если бы только у меня был шанс вернуться в прошлое, я прихожу к выводу, что, быть может, я поступил бы иначе, потому как родитель не может желать своим детям мук…

— Они мучаются?

— Безумие не может быть не мучительным. Однако я делаю всё возможное, чтобы облегчить страдания своих дочерей… С Сольвейг ты уже знакома, с Розалией же обязательнопознакомишься позже.

Хотя я пребываю в этом месте уже третью неделю, я видела Сольвейг лишь раз, а Розалию не видела вовсе. Девушки даже не появились на балу, а ведь они дочери Короля, то есть самые настоящие принцессы… Таким образом, складывается логическое предположение: наследных принцесс специально прячут от посторонних глаз, чтобы скрывать их психологические расстройства.

— Как давно твои дочери являются Металлами?

— Обе ходят Металлами пятьдесят три года, только Сольвейг была обращена в Цинк в возрасте четырёх лет, а Розалия была обращена в Бериллий на пятый день после своего рождения – младенец умирал от сердечной недостаточности, и я сделал выбор…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь