Онлайн книга «Одно Рождество в Париже»
|
— Проведешь остаток дня, мечтая быть с тобой здесь, в кровати, желая, чтобы этот вечер уже закончился. — Желаете ускорить день, месье Фитусси? — спросила она, приподняв бровь. — Мы о таком не мечтаем. Мы принимаем каждую секунду. Каждый новый восход солнца приносит возможности всех возможностей. — Мадонна, я надеюсь, что это было искренне. — Au naturellement, — ответила она. Он вновь поймал ее руку. — Я встречусь с отцом. Я позвоню поставщикам, и я обещаю, что послезавтра я отведу тебя на самую лучшую свадьбу, где ты когда-либо была. — Ты хочешь, чтобы я сопровождала тебя на свадьбе? — Ну конечно. — Надо было тебе раньше мне об этом сказать. У меня с собой только одно нарядное платье, и я надену его сегодня. — Ты же можешь его и на свадьбу надеть, разве не так? — Ты шутишь? Надеть что-то дважды на одной неделе, когда в городе моя мама? Она меня убьет! Боги моды пошлют мне Гока Вана и толпу стилистов! — Мадонна, — он сжал ее руку. — Не переживай насчет платья сегодня. — Нет, ты прав. Я слишком занята мыслями о графине с аллергией, «движущимися картинками», прожекторами, и тем, что Дидье упомянул школу мимов… Ты знал, что здесь есть школа мимов? Жюльен рассмеялся. — Меня тревожит, что ты думала, что ее нет. — Я даже не могу об этом говорить сейчас, — воскликнула Ава. — Тебе и не нужно, — ответил он. — Нужно это изображать мимически. Она схватила одну из его подушек и ударила его ею по голове. — Это не смешно. Жюльен поднял руки в воздух и притворился, будто перемещает их по воображаемой стене. — Надеюсь, ты понимаешь, что это совершенно несексуально, — сказала она, пытаясь удержать раздраженное выражение лица. — Правда? — спросил он, перемещая руки в воздухе к ней руки. — И ты совсем не смешной, — добавила она, пока его пальцы двигались перед ее лицом. — Да? — спросил он. — Несмешной и даже слегка не сексуальный? Он встал с кровати, и покрывало упало с него, открывая его наготу всего в паре дюймов от нее. Ава сглотнула, тут же ощутив желание прижаться к этому великолепному тело и вновь потеряться в нем. — Мне нужно идти, — сказала она голосом, слегка дрожащим от ее усилий сдержаться и не прикасаться к нему. — Идти, Мадонна? — спросил он. — Кончай с этим. — Ты не можешь так говорить! — воскликнула она. — Это так же… как говорить об облизываниях на улицах Парижа. Он приподнял обе брови, ожидая ее ответа. — Ох, — сказала она. — Приходить вовремя все равно переоценено. Она откинула свою сумочку, стянула с себя шапку и толкнула его обратно на кровать. Глава 64 Площадь Вогезов Ава оглядела облака над парижским парком. Надвигались тучи, и вчерашнее голубое небо грозило обернуться в грязно-кремовый оттенок. Они были готовы к снегопаду, но не к холодному, мокрому, пронизывающему зимнему дождю. — Что, если пойдет дождь? — спросила Ава, обращаясь к Дидье и Дебс, которые оба были погружены в айпад и ноутбук. — Не пойдет, — ответил Дидье. — Пьер! Где красные дорожки? Ава обернулась на парня, с которым говорил Дидье. На вид тому было не больше шестнадцати. — Они в пути, Дидье. Там пробки, — отозвался Пьер. — В Париже всегда пробки. Почему люди этого не понимают? Мальчик собрался идти в сторону двух больших шатров, нависающих над западной частью площади, когда Дидье позвал его снова. |