Книга Переводчица для Босса, страница 96 – Никки Зима

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Переводчица для Босса»

📃 Cтраница 96

Она указывает на меня наманикюренным пальцем.

— Это она нагло и грубо прервала сделку в первый раз, а во второй раз просто проворонила документы. Я бы на месте начальства гнала бы её в шею. И чем скорее, тем лучше.

Все замирают. Воздух становится густым, как кисель. Кирилл с одобрением кивает, юрист смотрит в стол.

И тут во мне что-то щёлкает. Я встаю. Руки дрожат, но голос звучит чётко и громко:

— Сделка была прервана в первый раз, потому что Кирилл Владимирович не договаривал Мирону Максимовичу о существенных деталях! И пытался выставить перед корейской делегацией ситуацию так, будто у нас проблемы. Он говорил корейцам о каких-то «задержках», которые Мирон Максимович даже не обсуждал! Я не проворонила документы. Их подменили. Я держала в руках финальную версию, а в переговорную принесли старую!

Кирилл резко вскакивает, его лицо багровеет.

— Это бред! — его голос гремит по кабинету. — Я ничего никогда не скрываю! Ну раз пошли такие обвинения... — он бьёт кулаком по столу, — я настаиваю на том, чтобы или прямо сейчас были предоставлены доказательства моей вины, или на немедленном увольнении Карениной за клевету!

Я встаю. Грудь вздымается от волнения. Ноги подкашиваются, но я держусь за край стола. Понимаю, что доказательств у меня нет. И Кирилл тоже это хорошо понимает.

Регина с ядовитой ухмылкой добавляет, обращаясь ко мне:

— Давай, вали отсюда, пока охрану не вызвали...

И тут происходит нечто. Мирон резко поднимается. Его стул с грохотом падает назад. Он нависает над Региной, и его лицо искажается яростью.

— Заткнись, сука! — его голос — низкий, хриплый рык, от которого кровь стынет в жилах. — Ещё одно слово — и ты вылетишь отсюда пробкой!

Регина замирает с открытым ртом, белея как полотно. Кирилл отступает на шаг. В воздухе пахнет грозой.

Я выхожу из переговорки быстрым шагом, едва сдерживая эмоции. Вот они твари! Я всё сделаю, чтобы это им с рук не сошло!

Дверь переговорки закрывается за мной, и я уже не слышу продолжение диалога и испуганный голос Регины:

— Мирон, что с тобой? Она тебе никто!

— Это ты мне никто! А она... — он делает паузу, и в тишине слышен его тяжёлый вздох, —...она моя будущая жена!

Сухоруков направляется к выходу. Его шаги громкие, уверенные. Рука уже на ручке, но он оборачивается к ошеломлённым Кириллу и Регине, бросает через плечо:

— Я ещё вернусь!

А я в это время уже заскочила в кабину и вжимаюсь в угол лифта. Мне хочется кричать!

Дверь лифта почти закрылась, и вдруг в проём всовывается рука в идеально отутюженном рукаве.

Моё сердце замирает...

Дорогие мои, сегодня в полночь будем финалить "Переводчицу для Босса" и публиковать новый роман "Стюрадесса для Босса"

Подписывайтесь, кто еще не успел, чтобы не пропустить старт новинки.

Все кто подписан — оставайтесь с нами!

Ромком, приключения стюрадессы и ее властного пассажира

Столкновение характеров

Сюжетные повороты

Обязателный Х.Э. для положительных персонажей

Глава 49 объединенная. В лифте

События в лифте глазами Мирона

Лифт почти закрылся, и я на ходу всовываю руку в проём. Дверь с лёгким обиженным гулом отъезжает обратно.

Влетаю внутрь. Сердце колотится где-то в горле, галстук душит, как петля, а в голове — только её лицо. Прекрасное, с глазами, в которых плещется целая вселенная.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь