Онлайн книга «Переводчица для Босса»
|
Быстро переодеваюсь, смотрю на план тренировок. Только вышла из раздевалки в зал, начала приседать с грифом, как ко мне подходит тот самый тренер, который выписывал возле меня восьмёрки. Я видела на входе его фотографии в числе других сотрудников фитнес-клуба. Андрей Цой, по-видимому, этнический кореец, обладает не только красивой мужской внешностью, но ещё и говорит приятным голосом. Он что-то говорит, но музыка в наушниках мешает разобрать. В бёдрах сладкая истома. Уж не от вида ли этого Андрея? У него мускулистый торс. Если бы не занималась спортом, то могла бы подумать, что это на меня так действует Цой. Но сейчас точно знаю — от приседаний. Не родился ещё тот мужик, и скорее всего никогда уже не родится, от которого Лада Каренина не смогла бы уверенно стоять на своих двоих красивых ножках. Вытаскиваю наушники, он повторяет: — Здравствуйте, могу предложить персональные тренировки со скидкой. — А, нет, спасибо. У меня свой комплекс. Приложение в телефоне скачала. И тут начинается самое интересное: он узнаёт корейский язык в моих наушниках! У меня в ушах играет песня из любимой дорамы «Деловое предложение». — Я знаю этот трек. Это из корейской дорамы про любовь. А вы знаете, о чём эта песня? — Знаю. Оказывается, он учит корейский по дорамам и мечтает уехать в Корею и сниматься в кино. В боевиках. Я представляю, как он в костюме телохранителя стреляет из пистолета в потолок и произносит на корейском «барин, кушать подано!» Улыбаюсь, но не говорю об этом. Он словно читает мои мысли и расстроенно спрашивает: — Вы считаете, у меня нет шансов? — Нет, ну почему же. Корейский язык сложный, но его вполне можно выучить. — Откуда вы знаете? Услышав, что я переводчик с корейского, выпадает в осадок. В целом он оказывается неплохим парнем и, глядя на меня глазами потерянного щенка, просит о том, чтобы я помогла подтянуть его разговорный и произношение. Немного подумав, я, конечно, соглашаюсь на удалёнку в выходные дни. — А когда можно начать? — Давайте завтра. Внешность в решении была не самым главным аргументом, но не скажу, что значения не имела. Он чем-то напоминал корейскую поп-звезду. Завтра должна приехать мама. Проведу первое занятие при ней. Уж очень хочется показать маме контраст с её протеже — Алексеем, водившем меня в ресторан. Глава 38 Воскресенье. Оклемался. Я снова на ногах. Давно я так не болел. Два последних дня чувствовал себя так, будто меня переехал каток, развернулся и проехался ещё разок для верности. Тем не менее я крепкий парень и не такое выдерживал. Гоша радостно виляет хвостом в предвкушении прогулки. Выходим. Сентябрьский воздух в парке чист, прохладен и пьянящ, как глоток ледяной родниковой воды после душного совещания. Гоша, мой лохматый увалень, носится по лужайке, подпрыгивая, как мячик, и сшибая с ног опавшие листья. Его безудержная, простая радость заразительна. Я вдыхаю после болезни полной грудью, и на мгновение кажется, что все эти бесконечные контракты, стрессы и переговоры остались где-то там, за границей парка. Именно в этот момент покоя в кармане заливается телефон. Я смотрю на экран — Пак Чжон Хо, вице-президент корейской корпорации. К чему бы это? — Мистер Сухоруков, — раздаётся его вежливый, но всегда напряжённый голос, — у меня для вас неожиданные новости. |