Онлайн книга «Переводчица для Босса»
|
Я сначала переливаю его в кастрюльку, потом переливаю в другой, более презентабельный контейнер. Супчик, всё-таки, предназначен для миллиардера. И вот я стою у его двери. Звоню. Понимаю, что не заготовила никакой речи. Так. Надо сказать, что случайно узнала, что Света приносила документы на подпись. И Свете показалось, что Мирону Максимовичу не помешал бы супчик. Ну а так, как я всё равно варила для себя, то решила поделиться с больным начальником, по-соседски. Сердце колотится так, что, кажется, его слышно в соседних квартирах. Что я здесь делаю? Он отправит меня в баню вместе с этим супом! Или, что ещё хуже, высмеет. Я уже собираюсь оставить контейнер на коврике у двери и сбежать, как дверь внезапно открывается. На пороге стоит он. Вернее, бледная, растрёпанная тень Сухорукова. В помятом халате, с мокрыми от пота волосами, прилипшими ко лбу. Он смотрит на меня такими глазами, будто я только что заставила его подняться из преисподней. — Каренина, привет. Вам чего? — его голос скрипуч, как ржавая петля. Я протягиваю контейнер, хочу как-то объяснить, но в голову ничего не приходит. — Документы! — выпаливаю я. — Что документы? — Света вчера привозила документы, а я привезла суп! Я вобщем-то тут случайно. Я нервничаю ужасно. Он явно не очень догоняет смысла сказанного. — Не совсем понял, при чём тут Света? — Ну как при чём? Она сказала, что не отказалась бы от вкусного супчика… По-соседски! Блин, я всё напутала! Как же мне неудобно. Он медленно переводит взгляд с моего лица на контейнер, потом обратно. В его лихорадочном взгляде проскальзывает тень того самого, привычного сарказма. — Документы с супом? — хрипит он, — что ж, оригинально. — Нет! То есть да! То есть… — я чувствую, как пылают щёки, — суп это вам! Берите, пока не остыл. И… выздоравливайте. Я сую контейнер ему в руки. — Зайдёте? — он отступает в сторону, как бы пропуская меня в свою берлогу, — по-соседски? — Нет! Что вы! У меня куча работы! И мне нам на работе тоже нужны! То есть не мне, а нам, а… нашей фирме и коллективу! Боже, я несу полную чушь. Он молча берёт контейнер. Его пальцы касаются моих, и они обжигающе горячие. — Спасибо, — бормочет он неожиданно и тут же добавляет, — за суп и заботу. — Не за что, ещё раз выздоравливайте! Я лихо разворачиваюсь на пятке и коронной походкой удаляюсь в сторону лифта. Уж не знаю, что чувствует он. Но я собой жутко довольна. Хоть и иду по пустому коридору с трясущимися коленками. Но ощущаю себя дрессировщицей, которая только что добровольно вошла в клетку, накормила голодного тигра и вышла целой и невредимой. И почему-то мне совсем не страшно. Совсем. Уже в лифте меня накрывает смесь восторга, ярости и дикой неловкости. Неужели это всё со мной происходит? Я кормлю миллиардера куриным супчиком? Обалдеть! Весь вечер я хожу по квартире как неприкаянная. Пломбир смотрит на меня с немым укором: «Хозяйка, уж не сошла ли ты с ума?» — Пломбир, думать надо головой! — сообщаю я коту, — любить — сердцем, а чувствовать — задницей. Главное при этом ничего не перепутать. — Мяу, — многозначительно отвечает Пломбир. — Спрашиваешь, что чувствует задница? — Мррр, — подтверждает вопрос кот. — Моя задница говорит, что мы с тобой на пороге больших приключений… |