Книга Хозяйка старого поместья, или Развод с генералом-драконом, страница 121 – Зена Тирс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Хозяйка старого поместья, или Развод с генералом-драконом»

📃 Cтраница 121

Я припала рядом, вглядываясь в белое недвижимое лицо мужа. Глаза его были закрыты, будто он спал.

Нет! Нет! Нет! Не может быть!

Я протянула ладони и коснулась его лица. Данкан был холоден, словно лёд.

— Он был ранен в бою? — спросила я короля.

— Нет, — ответил монарх тихим скорбным голосом. — Его время пришло. Но демона он успел достать.

— Нет, не пришло его время, — упрямо прошептала я и склонилась над Данканом.

Впилась в его ледяные губы жарким ртом. Поцеловала крепко, жадно, словно он был живой. Всей душой я приникла к нему, всем своим сердцем. Обняла одетые в доспехи плечи.

— Пожалуйста, не умирай, Данкан, у нас будет ещё один малыш, ты нужен ему и мне! — прошептала в холодные недвижимые губы. — Дэви ждёт тебя!

Моя магия потянулась навстречу мужу, словно он был моим продолжением, частью моего тела. Я желала его разбудить и отогреть.

— Ты мой, я забираю тебя у смерти, — прошептала я, прижимая тяжёлую голову Асгарда к себе. — Забираю, слышишь? Ты будешь жить, пока живу я. Мы единое целое, муж и жена. Ты мой, Данкан, слышишь?!

— Он уже далеко за гранью, — проговорил король, устало поднимаясь и позвякивая доспехами. Поморщился и зашипел от боли — ну, точно ранен.

Я не ответила. Я не согласна!

Монарх постоял немного и отошёл, сильно хромая. Кажется, у него была сильно ранена нога.

Пусть идёт заниматься своими ранами и не мешает несчастной женщине убиваться по мужу.

Я продолжала отчаянно шептать, обнимая и целуя своего любимого. Я отказывалась принять его смерть. Здравый смысл твердил, что всё кончено, и мы с ним проиграли. Так легко было сейчас сдаться и прекратить мольбы, но вера — это всё, что у меня было. И любовь — бесконечная, чистая. К нему одному, моему любимому.

Дракон Асгарда опустился на землю, накрыл нас обоих широкими крыльями и заскулил с бесконечной тоской. Как же ему больно без хозяина — совсем как мне. Весь мир не нужен без него.

— Иди к нему, иди скорее! Верни его! Ты найдёшь его за гранью! — взмолилась я.

Я прикоснулась к драконьему крылу и передала часть моей жизненной силы.

— Найди его и отдай ему мою силу, дай ему жизнь, пусть вернётся назад!

Дракон растаял в воздухе, снова сливаясь с телом генерала.

И вдруг Данкан шевельнул ресницами, лицо порозовело, на шее натужно забилась вена — и в этот миг в моей душе взошло солнце — муж открыл глаза.

— Лилиана, Цветочек… — прохрипел Асгард, щурясь от яркого солнечного света.

В его взгляде снова ожил зверь. Дракон нашёл за гранью его душу и отдал мою живительную силу. Смерть подождёт. Моя магия сильнее смерти, я смогла вернуть мужа из её лап!

— Ты жив, Данкан, ты жив! — радостно воскликнула я, обнимая его.

Генерал сумел сесть и притянул меня к себе, крепко обнял.

Руку внезапно обожгло словно огнём, и я увидела вспыхнувшую метку, охватившую запястье, словно золотой браслет.

— Ох, что это?! — взвизгнула я.

— Ты моя истинная, Лилиана, — прошептал Данкан, скинув с предплечья наруч и показав свою пылающую метку. — Дракон давно это понял, а я долго сопротивлялся. Но теперь мы с ним оба едины. Ты моя пара, — хрипло пророкотал Данкан, целуя в губы. — Моя.

Мы долго целовались. А потом генерал спросил:

— Ты снова беременна — это правда? — он поглядел на меня пронзительно, едва сдерживая радость.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь