Онлайн книга «Хозяйка старого поместья, или Развод с генералом-драконом»
|
Молодой воин истекал кровью на глазах и умирал, но все лекари были заняты, и я сама стала накладывать ему повязку на грудь. Прикоснувшись к ране, ощутила, как мой магический источник дрогнул. Моя магия сама потянулась по венам и хлынула из ладоней жаркой волной. Рана на груди парня затянулась на глазах, он зашевелился и сел, как будто вовсе не был ранен. — Леди Элеонора, я ведь не целитель, что это значит? — спросила я чужестранку, когда у нас выдался перерыв. Леди Элеонора достала свои артефакты и проверила меня. — Ого, твоя магия многократно усилилась, Лилиана, — удивлённо расширила глаза она. Леди Элеонора задумчиво нахмурилась, внимательно глядя на меня. — Ты провела ночь с Асгардом? Я кивнула. — Ты сильно любишь его да, девочка? — Очень сильно, — призналась я, прижав ладонь к сердцу. — Видимо, твоя магия имеет иную природу, не такую как у всех нас, — проговорила леди Элеонора. — Все мы растим свои способности силой разума и многочисленными тренировками, а ты… Твоя сила питается любовью, Лилиана. Во время вашей первой ночи с Асгардом, ты смогла исцелить его и пробудить у него нового дракона. А теперь — ты раскрыла свою собственную магию на полную. Твоя магия теперь может исцелять. В тебе сокрыт не просто дар созидания, но великий дар Жизни. Это редчайшая магия древней крови друидов. Похоже, ты одна из них. — Я до сих пор не знаю, кем были мои родители, — я покачала головой. — Лишь Ульриху известно, где он меня нашёл. — Хм, тут ещё кое-что, Лилиана, — задумчиво проговорила леди Элеонора, продолжая водить передо мной артефактом. — То, что способно ещё больше усилить твою магию. В тебе больше любви, чем ты думаешь. — Что же это? — проговорила я с любопытством. 78 — Ты ждёшь ребёнка, Лилиана. — Как?! Уже? — я искренне удивилась, хотя ведь Дэви я тоже забеременела после одной единственной ночи с Данканом. Только тогда прошёл месяц прежде, чем я это поняла, а сейчас всего несколько дней. — Да, Лилиана, уже, — кивнула леди Элеонора. — Твоя любовь чистая и искренняя, ты — чистое созидание, несущее в себе свет, исцеление и любовь. То, что ты ждёшь малыша — это счастье, это продолжение твоей любви, — леди Элеонора расчувствовалась, глаза увлажнились. Женщина обняла меня нежно и трепетно, но нас прервал гул голосов и бой барабанов. Всюду разносилось всеобщее ликование, и мы поспешили выглянуть из шатра. — Генерал Асгард убил Ульриха! Ура-а-а! — закричал молодой воин. — Демон мёртв! Мы победили! Ура! — вторил ему другой воин. — А где сам Асгард? — спросила я. — Генерал… мёртв, — ответил мне молодой солдат, опустив взгляд. — Приглядите за Дэви, прошу! — попросила я леди Элеонору, а сама бросилась вперёд, туда, куда звало сердце. Я отказывалась верить. Бежала навстречу воинам, оглохшая и ослепшая, ведомая лишь любовью. — Где генерал Асгард⁈ Где он⁈ — кричала я. Мне указывали всё дальше и дальше, и лица воинов делались мрачными от моих вопросов. Я бежала вперёд, пока не увидела закованного в доспехи генерала, лежавшего на земле. В руке он сжимал кинжал, покрытый чёрной кровью демона. Над Асгардом на коленях с опущенной головой стоял король — я узнала его по мощной фигуре и золотому обручу на тёмных волосах, монарх был весь покрытый кровью, возможно раненый. |