Книга Чужая невеста для генерала драконов, страница 61 – Елена Горская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Чужая невеста для генерала драконов»

📃 Cтраница 61

Я смотрела Кайдену в глаза, борясь с желанием придушить его за очередную попытку издевательства.

— Это такая честь! — лицо тётушки побагровело. Но не от злости, а скорее от смущения или… стыда.

— Какая честь? — не выдержала я, не отводя взгляда от этого паршивца, что носил гордое звание генерала. — Я никуда не поеду.

— Разве вы не хотите навестить свое поместье, Фелиция? — удивился Кайден. — Или вам противна сама мысль о том, что я остался вашим соседом?

— И то и другое! — выпалила я, вскакивая с дивана.

Мне хотелось рыдать и бить его. Колотить всем, что попадется под руку. Но вместо этого я лишь сжала руки в кулаки.

— Фелиция! — ахнула тетушка Беатрис.

Я злобно глянула на перепуганную моей реакцией тётушку, а затем перевела разъяренный взгляд на Кайдена.

— Если вы не в курсе, Ваша Светлость, то у нас больше нет этого дома. Мы его продали. Ведь мы обнищавшая аристократическая семья. Или вы не знали, кто ваши соседи? — я не смогла скрыть язвительные нотки в голосе. — И да, я любила этот дом всем сердцем. Поэтому мы не можем принять ваше щедрое предложение и погостить у вас. А уж тем более навестить свое имение!

Кайден не отводил от меня взгляда. Смотрел мне в глаза секунд двадцать, пока в гостиной царило полное молчание.

Я уговаривала себя не расплакаться. Не показать того, насколько сильно меня задело его издевательское предложение.

Кайден на миг закрыл глаза и качнул головой. Словно пытался осознать мои слова. Уголки его губ едва заметно дрогнули.

Он поднялся на ноги и шумно вздохнул.

— Я думаю, вы заблуждаетесь, Фелиция, —  произнес он холодно и зашагал к двери.

Но на пороге вдруг оглянулся и посмотрел на тётушку Беатрис.

— Я буду рад, если вы примите мое предложение, — добавил он и вышел прочь.

Входная дверь хлопнула так, что в шкафу задребезжал хрусталь.

Я перевела настороженный взгляд на тётушку.

Она выглядела перепуганной до смерти.

— Тетя? — тихо окликнула ее растерянная Луиза.

Тетушка Беатрис нервно прокашлялась и шепотом произнесла:

— Девочки мои, кажется, я должна вам кое-что рассказать…

Глава 26

Спустя пятнадцать минут я металась по гостиной, как раненый зверь. Сёстры вжались в кресла, наблюдая за нашей перепалкой. В глазах Луизы застыла растерянность, а в глазах Ви стояли слёзы.

— Вы обманули меня! — кричала я в гневе.

— А что я должна была сделать?! — вспыхнула тётушка, мечась по гостиной. — Ты бы не согласилась покинуть эту дыру, даже если бы я умоляла! А я хотела для вас лучшей жизни!

— А я хотела выбирать сама! — на глаза предательски выступили слёзы. — Расскажите мне всё. Всё! Как мы получили и деньги и дом?!

Тётушка тяжело вздохнула и опустилась на диван. Схватилась дрожащими руками за фарфоровый чайник, стоящий на журнальном столике, и отхлебнула прямо из него.

— Когда документы на дом были подписаны, и барон Вейлор передал мне в руки чек, — начала она, не глядя на меня, — сумма превышала стоимость дома в два раза. Но барон заверил меня, что это достойная плата за такой огромный кусок земли. Я спорить не стала. Решила, что такой щедрый покупатель — это настоящее чудо для нас. Я сказала ему, что мы покинем дом через два дня. Вещей немного, поэтому соберёмся быстро.

— Дальше, — прошептала я.

В тот день я едва понимала, что происходит. Вернулась с поля боя, с пустотой в душе и дымом в лёгких. Подписала бумаги, даже не взглянув на покупателя, и вышла. Мне было всё равно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь