Книга Жена тёмного бога, страница 170 – Элис Айт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Жена тёмного бога»

📃 Cтраница 170

— Почему здесь? Не разумнее ли заманить его на Поля Атаны, к примеру? – я указала рукой на один из входов подземелье неподалеку. – Там тоже большое пространство, есть где разместить аркбаллисты, и при этом не подвергнутся опасности жизни людей, которые здесь будут прятаться.

— Мелевин, мы говорим о Хашиме, – мягко ответил Элай. – Он тоже жил в Эсаргосе. Ему известно о существовании цистерны, и он хорошо знает нас с Аштаром, наши приоритеты и предпочтения в тактике. Ему несложно будет догадаться, что мы в первую очередь позаботимся о населении и спрячем его в убежищах, самое крупное из которых здесь. Попытайся мы завлечь его на Поля, и он сразу раскусит уловку.

— Хорошая новость в том, что мы тоже знаем Хашима, – поддержал Аштар. – И он уже продемонстрировал в Тайезе собственную тактику. Разрушение города не было необходимостью, это акт чистой мести – Хашим хочет причинить нам с Элаем боль, уничтожив то, что нам дорого. И он понимает, что, обрушив своды цистерны на головы сотням невинных людей, заденет нас обоих за живое.

— Здесь на удачу еще и ландшафт подходящий, – отметил Хведер. – Даже если Хашим о чем-то догадается и попытается улететь, я опутаю его чарами, как с Аджаной, и заставлю приземлиться в парке. Фонтаны и беседки, конечно, превратятся в кучу обломков, но лучше они, чем жилые дома.

— Ну а я собираюсь убедиться, что он никуда не денется и не подошлет вместо себя ко дворцу кого-то другого, – завершил Элай.

— Я в игре, – я кивнула. – Что нужно делать?

— Главным образом – то, на что ты и так уже вызвалась, – ответил Аштар. – Как бы мы ни хотели освободить убежище, Эсаргос – многотысячный город. Все жители не могут за полдня его покинуть, и для оставшихся не хватит места в укрытиях на окраине, так что цистерну придется оберегать в любом случае. А твое присутствие даст Хашиму дополнительный повод считать, что он на верном пути и ударить нужно именно здесь.

— Конечно, где же еще быть воплощению богини, как не в самом важном месте, – кривовато усмехнулась я.

Подумать только, сделала именно то, чего от меня и ждали. Даже обидно немного, что я настолько предсказуема.

Впрочем, вести легионы в бой я никогда и не желала.

— Значит, это всё, – Элай обвел нас взглядом. – У нас еще по меньшей мере пять часов перед атакой. Завершаем мелочи и занимаем позиции перед финальным танцем со смертью.

— Поэт в тебе неистребим, – закатил глаза Хведер.

— Конечно, потому что я и есть поэт, – твердо ответил он и вдруг по-барайшатски произнес: – Эс айла хенайнат.

Мы посмотрели друг на друга.

— Шихт дар-мезран, – кивнул Аштар.

Та же самая фраза – только по-берзански.

— Фар вьем хас, – вторил Хведер, видимо, на языке Майрица.

— За наш дом, – просто сказала я.

Глава 36

Я наблюдала из окна своих новых покоев, как солнце садится за горы. Чашка белого кофе передо мной давно остыла, так и недопитая до конца. Напиток оказался так себе – зерно пережаренное, правильные пропорции молока и воды не соблюдены. Вкус спасала только ложечка меда, прятавшая за сладостью недостатки изготовления. Сама я бы сварила гораздо лучше, а если бы было подходящее настроение, то еще бы объяснила повару, что он сделал не так, чтобы в следующий раз не переводил дорогие продукты почем зря.

Но мне было все равно. Да и повар, подозреваю, думал совсем не о том, как сделать отменный напиток, а о том, переживет ли он следующий день.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь