Книга Демонхаус, страница 158 – Софи Баунт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Демонхаус»

📃 Cтраница 158

Я вздыхаю и устало выговариваю:

— Не хочешь помогать? Ладно. Тогда позови Рона. Почему он не с тобой?

— Он не спускается в подвал. Никогда. И странно, что ты упомянул Рона, а не Илария. Неужели вы в ссоре? То-то он так робко сюда заглядывал.

— Да чтоб вас! – Я дергаюсь, кандалы скрежещут и не дают отползти далеко от стены. – Это ни в какие ворота уже! Сара, мать твою! Где ты?!

Инга плюется орехом и равнодушно констатирует:

— Не услышит.

Мои руки дрожат, как у алкоголика с десятилетним стажем.

— Как я вообще здесь оказался?

— Три дня назад у вас скандал случился с ведьмой. Ты разгромил ее спальню, – вспоминает Инга, щелкая орех.

— Три дня назад?! Прошло три дня?

— Ага, – будто бы с восхищением произносит Инга. – Сара нехило огрела тебя канделябром, долго восстанавливался.

— А потом оставила меня в подвале? – ужасаюсь я.

— Видимо, ты сильно разозлил ее… это в твоем репертуаре.

Я лихорадочно отсчитываю, сколько дней осталось до полнолуния. Инга пожимает плечами и уходит под десятки проклятий, которые летят из моего рта ей вслед. Могла бы и помочь! Я обдумываю, как бы себя убить, но на ум особо ничего не приходит. В углу замечаю ведро с водой. Ну чудесно. Сара хочет, чтобы я, как собака, из ведра пил?

Выбора нет, так что я ползу и окунаюсь в воду лицом, сразу и пью, и умываюсь, и решаю утопиться… однако спустя секунд двадцать кто-то резко выдергивает мою голову из ведра.

— Что ты творишь? – возмущается этот кто-то.

Им оказывается Иларий.

— Эм… умираю, – отвечаю я, вытирая лицо краем рубашки. – Хочешь присоединиться?

— Да погоди ты умирать, – ворчит он, оглядываясь, а потом дергает мои кандалы, стараясь их разжать. – Сука, кажется, они магические. Здесь нет замка, – выговаривает он, пока я удивляюсь, что он умеет ругаться.

— На стене рычаги, – задумываюсь я, – может, надо какой-то из них опустить и кандалы откроются?

— А какой именно?

— Не знаю, жми любой.

На стене шесть рычагов. Иларий опускает крайний слева, и я вдруг чувствую, что цепи от моих наручников пришли в движение, они скрываются в стене и тянут меня за собой. В итоге меня прижимает к стене спиной и поднимает на ноги.

— Другой, другой рычаг! – кричу я.

Иларий возвращает на место тот, который нажал, но обратно цепи из стены не выпадают, и я так и остаюсь стоять, плотно прижимаясь спиной к стене. Отлично, теперь я даже убить сам себя не могу.

— Черт, я только сейчас вспомнил, – бормочет Иларий, – года четыре назад Волаглион пытал здесь одного парня и обмолвился, что рычаги приводят в движение цепи, и ничего более. Так что, видимо, без заклинания твои наручники не снять.

Я обреченно взвываю.

— Дьявол, а я до сих пор не выучил ни одного заклинания, хотя мог бы уже давно узнать парочку в библиотеке.

— Заклинания работают, только если их произносит…

— Колдун, да. Вот мы и обменялись секретами, – бурчу я. – Ты человек-матрешка, а я колдун.

Иларий стоит с округленными глазами.

— Убей меня! – умоляю я. – Почему ты не сделал это раньше? Инга говорила, что ты приходил.

Иларий осматривается в поисках острых предметов, но здесь лишь мешки, крысы и блохи, которые усердно меня обгладывают. Пыточный набор в другой комнате.

— Сара запретила, извини, – вздыхает он.

— Я ее задушу, честное слово!

— Рекс…

— Ее же клоунскими патлами!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь