Книга Проданная его светлости, страница 51 – Лиззи Голден

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Проданная его светлости»

📃 Cтраница 51

Сердце екает. Но не от страха. А от того, что сейчас увижу Фабиана…

Что он мне скажет?

Сильно будет ругать за то, что полезла со своим исцелением?

Судя по обилию подарков… он не очень на меня сердится.

Но все равно волнительно. Как в первый раз.

31 глава

Быстро привожу себя в порядок, закалываю волосы одной из подаренных заколок. На груди чего-то не хватает… Медальон. Бедный, разломанный, лежит на столе. Собираю все детали. Фотографию родителей прячу в ящик.

По ходу дела найду Альма и спрошу совета. Может, он знает хорошего ювелира, который починит мое драгоценное украшение?

Впрочем, Альма искать не приходится. Он сам выходит навстречу, внизу, когда подхожу к бальному залу.

Он одет в теплый сюртук, а в руке у него — большой чемодан.

— О, а вы куда это направились? — Останавливаюсь, глядя на него. — Никак отпуск себе запросили? Да только нельзя его оставлять... может, потерпите немножко?

Ровно столько, пока я не соберу ингредиенты и не приготовлю целебный эликсир.

— Уезжаю, — сухо бросает Альм, не глядя на меня.

— И куда это? — Складываю руки на груди. Что-то мне это не нравится.

— Меня уволили. За провокацию жены его светлости.

— Ах, из-за того случая? — протягиваю я. — Но вы же не виноваты. Вы хотели как лучше, а мне надо было своей головой думать и не лезть, когда не просят...

Лицо Альма вдруг меняется.

— Не знаю я ничего об этих целительских штучках. — Кажется, он с трудом держит себя в руках. — Думаете, я нарочно хотел вам навредить, когда просил вылечить его?

— Нет, что вы, — спешу успокоить. — К тому же уже все зажило, как на собаке, вон смотрите, — протягиваю руки.

Но Альм только отводит глаза.

— Не выдержал. Хотел помочь... думал, вы нарочно время тянете... я помню, как он родился, маленький такой, недоношенный. Все думали, он умрет… Я помогал его кормить из бутылочки наряду с няньками, на руках носил... пятьдесят лет службы этому дому... но да что это я. — Он резко проводит рукой по лицу. — Зачем вам все это говорю...

— Вот что, — беру его под руку. — Я как раз к герцогу иду. А вы никуда не уходите, ясно? Пойдемте вместе, я уговорю его, чтобы он вас не увольнял.

Альм стоит, как вкопанный.

— Он не согласится, слишком уж разозлился.

— Согласится как миленький! — тяну несговорчивого управляющего за собой.

— А… что вы хотите взамен?

— Взамен?

Я аж останавливаюсь от такого вопроса, готовясь отчитать старика, но тут же кое-что вспоминаю.

— Да, точно, вот, помогите починить мой медальон, пожалуйста.

Аккуратно отдаю ему детали: разорванную цепочку и две половинки медальона без фотографии.

— Будет сделано, — говорит тот, кладя все в необъятный карман сюртука.

Ввожу Альма почти силком в кабинет. Он все упирался, не хотел идти.

— Вот, — с ходу начинаю я. — Он никуда не уходит. Он прослужил вам пятьдесят лет и еще столько же прослужит... как вы купаться без его помощи собираетесь?

Фабиан роняет книгу, которую читал, на стол. Смотрит на меня так, будто я пришелица из иного мира. Или тот же бездонник.

— Рианна... — хрипло выдыхает он.

Его взгляд скользит по моим рукам, декольте, переходит на лицо…

— Со мной все в порядке, как видите, — заверяю я, — но вы меня просто поражаете, ваша светлость, — продолжаю его укорять. А Альм рядом застыл как истукан, весь одеревенел. — Это же ваш самый верный слуга... где все остальные делись? Уверена, их тут много было, в таком-то громадном замке. Ушли, небось, когда вас покусало бешеное черное чучело. А он остался, — выдвигаю вперед старика. — Потому что... он любит вас. А вы не видите дальше собственного носа!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь