Онлайн книга «Чудеса за третьей дверью»
|
Когда же, позёвывая, лютен, наконец, в своём обычном облике спустился вниз, то обнаружил, что полюбившаяся ему швейная машинка вместе со столом и забитым тканями шкафом красуется в гостиной главной башни. Из-за пополнения в обстановке комната стала совсем крохотной, так что теперь Дуффу едва хватало места, чтобы накачивать на ночь свою кровать. Но и он, и Степан, только улыбались, глядя на Руя, а тот радовался, словно ребёнок любимой игрушке. Днём, пока домовой отдыхал, человек и гоблин успели также разобрать кладовку на втором этаже, в квартире за оранжереей. Обитый металлическими полосами сундук оказался доверху заполнен старыми подшивками местных газет, а платяной шкаф, лишившийся зеркала в дверце, хранил в себе аккуратно перевязанные бечёвкой пачки модных журналов. Степан бегло просмотрел их: это были ежемесячные издания, самые ранние номера относились к началу пятидесятых годов, самые поздние были напечатаны в конце восьмидесятых. — Ну, на растопку сгодятся, – констатировал гоблин. — Пожалуй, – согласился человек. * * * — Стойте! Стойте!! Не жгите!!! Руй и Дуфф, сидевшие в креслах перед камином, удивлённо подняли головы. Степан с ноутбуком под мышкой торопливо сбежал по лестнице в гостиную, едва не влетев в надувную кровать гоблина, стоящую у последней ступеньки. — Ох ты ж… – человек в замысловатом пируэте перепрыгнул через неожиданное препятствие, чудом удержавшись на ногах и не выронив ноутбук. — Вы не заболели, хозяин? – участливо поинтересовался домовой. — Нет. Спасибо. Вы сюда посмотрите! – Степан уже торопливо подключал кабель – вай-фай, несмотря на усилия Жан-Пьера и его команды, в старой башне почему-то работал с перебоями. Фейри внимательно следили за сменявшими друг друга вкладками браузера. Потом Дуфф недоверчиво спросил: — Это что – цена? — Да ну, глупость какая-то, – сказал Руй, взволнованно подёргивая себя за бороду. — Нет, это действительно их цена! Вы же ещё ни один не сожгли? Где эта пачка? — Вон она, – указал Дуфф. – Мы их оставили для тебя на утро. Нам ведь без надобности. В подтверждение его слов лютен рассеянно щёлкнул пальцами, и пламя в камине на секунду с гулом взметнулось, ярко озарив комнату. — У нас там подборка примерно за тридцать лет. Это несколько сотен номеров на одно издание, а я видел минимум два. Даже если продавать всё разом и снизить цену где-то на треть, всё равно получается очень солидно. — Вы думаете, их купят? – с сомнением спросил Руй. — Думаю, да. Может быть, не сразу. Надо будет уточнить стоимость, и решить, как лучше скомпоновать лоты. Но как я уже сказал, если мы дадим скидку хотя бы в треть от этих ценников, шансы на быструю продажу увеличиваются. А это… — …а это, пожалуй, покроет расходы на материалы, – закончил гоблин. – И даже, может быть, останется немного на мебель для отеля. * * * К утру все журналы были перенесены под стол в библиотеку, а на кухне заседал строительный совет. Перед человеком, гоблином, котом и тремя гномами стояло по огромной тарелке с мясом, овощами, тёмным и светлым тестом. Предрассветные часы Руй посвятил приготовлению традиционного бретонского кик-а-фарс, и когда хозяин шато спустился в кухню, на плите обнаружились две огромные кастрюли, источавшие аппетитные запахи. |