Онлайн книга «Три письма в Хокуто»
|
— Любите же вы, англичане, пугать! – Она покачала головой. — Вижу, вас что-то тревожит. Хотите поделиться? — Не особо. – Она прикурила сигарету от его зажигалки и выпустила дым в воздух. Пальцы слегка дрожали. — Довольно нечестно с вашей стороны. Учитывая, что я нарушил пару протоколов, чтобы рассказать вам больше, чем следовало. Бенни слышала его словно сквозь толщу воды. Ее мысли бродили где-то далеко: там, где ездил красный «Крайслер», где кривлялись клоуны, где женщина с лицом Киона, точно Моисей, разводила беды в стороны. Бенни затянулась глубже. — Мне нечего вам сказать, кроме того, что этот «клоун»… — Номер 0113, – уточнил Уайтблад. — …появлялся на экранах камер слежения возле Ичису. — Сейчас эти данные засекречены, так? Бенни вздохнула и приложила ребро ладони к шее. Уайтблад издал тихий смешок. — У меня есть для вас кое-что. – Бенни подняла взгляд на Уайтблада, который копошился в кармане. – Вот, держите. Бенни с подозрением взяла в руку протянутый складной телефон. Уайтблад смотрел на нее выжидающе. — Я записан под номером один. Так мы сможем связаться при необходимости. — Это немного… то есть, я хочу сказать, спасибо. – Бенни покрутила телефон в руках. Он был тяжелым; обтекаемый корпус из пластика и резины заставил ее повозиться, чтобы засунуть его в карман. Уайтблад переступил с ноги на ногу. Они еще немного постояли молча в тени садовой липы. — Откуда они берутся? – нарушила тишину Бенни. — Телефоны? Бенни фыркнула: — Объекты. Цукумогами. Уайтблад стряхнул пепел под ноги. Здесь не было даже пепельниц. Кажется, кому-то светит приличный такой штраф. — Это долгая история. Вернемся внутрь, хорошо? Этот день открыл глаза Бенни на многие вещи. И еще – открыл происхождение странной женщины по имени Хёураки. Глава 5. Бесчеловечное человеческое тело Когда Овечка вернулся в их старинный неуютный дом, уже стемнело. Фонари, перемежаясь пустыми урнами и редким кустарником, высвечивали его тонкий силуэт – вот он проходит мимо застарелых афиш, уснувших книжных магазинов и поворотов к центральной улице. Он молчал. В окнах бывшей котельной горел свет. Нечто мелькало за грязным стеклом. Пятиэтажки вокруг стояли клином, будто бог прочертил огромную стрелку острием прямо на них. Овечка взвесил сумку в руке и прошел мимо окрашенных цветным светом расклеенных листовок. Закрыв за собой дверь, он тщательно вытер ноги. Рофутонин выскочил ему навстречу, будто так и дежурил у входа с момента прощания. — Привет. – Он улыбнулся, и губы сложились в кошачью улыбку. Мотылек забил крыльями где-то над ухом. Овечка кивнул, а после перевел на него взгляд. — Сколько вы освободили? — Ну… – Рофутонин замялся, теребя рукава. – Немного, на самом деле. — Ты не помогал. – Голос Овечки был бесстрастным. Щеки Рофутонина обожгло красным. — Слушайте, я хотел поговорить… Букими выпорхнул из-за угла со всей торжественностью, бывшей столь неуместной в подобные моменты. — Здравствуй, дорогой друг! Где ты пропадал? О, и ты, кажется, принес своим лапочкам немного еды! Как заботливо с твоей стороны. Овечка уставился на него хмуро. Букими всегда был таким: говорил об отвлеченных вещах, упоминал важное лишь вскользь, отчего Овечке сложнее было понять его мысли. Это, впрочем, мало беспокоило Овечку: ведь он всегда понимал правду, и в лишних словах для него не было необходимости. |