Книга Кофе для Мардж, а ограбление на десерт, страница 56 – Кейт Андерсенн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Кофе для Мардж, а ограбление на десерт»

📃 Cтраница 56

Следователь сузил глаза и ушел в себя.

— Помилуй, – рассмеялся Финчли, – он едва после анестезии оклемался.

И тут на лоб детектива набежала туча – вспомнил. Гарольд, кажется, тоже.

— Именно! – подняла Маргарет палец победно. – Рональд Тейлор. Между прочим, пропавший старичок из второго дела – его отец, а подательница заявления – родная сестра.

Кингстон ошеломленно выдохнул:

— Ха!

— Вот вам и ха… – пробормотала Маргарет. – А дальше – интереснее. Особа, которая заявилась к нам вчера под именем Джин Колуэй, на деле – жена этого самого Рональда Тейлора.

Детектив со следователем воззрились на девушку, как на восьмое чудо света. Да-да, личный подход к делу никто не отменял… Он всегда – лучший. Чем… суши с рестораном. Только не говорить же об этом во всеуслышание.

— Мардж, ты… – пробормотал Кингстон изменившимся голосом.

— Я, – улыбнулась Мардж; ее распирало от гордости, что удалось удивить самого Гарольда Кингстона. Ну, и Брента Финчли заодно.

— Молодец, – похвалил Кингстон. – Мы с тобой, Брент, сдаем.

— Да-да, – притворно вздохнул детектив, – простому секретарю.

— Еще и в первый день работы.

Маргарет, почуяв неладное, обиженно вскинулась.

— Раз издеваетесь, дальнейшей информации я вам не дам.

— Это не издевка, – поймал Гарольд ее руку – сидела-то она рядом, а после обезболивающих господин следователь сделался весьма резвым. – А ирония над самим собой, чтоб не так стыдно было. Садись. Брент, воздадим мисс Никсон должное. В нашем полку прибыло. Расскажи, Марджи, все по порядку. Как догадалась? Про Тейлора в документах Колахана не было, он сообщил мне об этом в беседе.

— Он и нам сказал сам, – ответил Брент первым.

— Сказал сам?.. – не понял Кингстон.

— Мисс Никсон, – выделил эти слова Финчли показательно, – настояла, чтобы поехать на место твоей последней встречи и тебя отыскать.

— О-о, – протянул Гарольд и покачал головой, глядя на девушку.

— Вообще-то, – хмыкнула Маргарет, – это он сам решил ехать. Я всего лишь присоединилась.

Лицо Гарольда вытянулось.

— Да ладно, – смилостивилась Мардж, безнаказанно взъерошивая ему волосы над повязкой, – конечно же, я поехала бы и одна, и в логово наркодилеров или людоедов за тобой, но Финчли все равно собирался, так что нечего мне приписывать заслуги, господин детектив.

Мужчины снова расхохотались, а Гарольд перехватил руку Маргарет со своих волос и поднес к губам.

— Я тронут, милая Марджи. С женитьбой точно затягивать не стоит.

— Женитьбой? – Брови Брента взметнулись вверх. – Как, вы… уже?

— Вот и я так отреагировала, – нервно засмеялась Маргарет, отнимая руку. – Он жуткий торопыга, а вечно гудит, что это я поддаюсь эмоциям.

— Не самое лучшее место, чтобы сделать предложение, – согласился Гарольд, окидывая взглядом сначала палату, а затем и себя. – Но, моя прекрасная леди, все уже решено, и вам не сбежать.

И почему на сердце так тепло стало, хотя полагалось бы возмутиться?

— А пока – вернемся к делу, – посерьезнел Гарольд. – Значит, Тейлор?

— А я думаю – Колахан, – возразила Маргарет. – Он, конечно, мне понравился, но это ничего не значит – как и ты, он умеет производить впечатление. Я ставлю на него.

У Брента требовательно зазвонил служебный телефон.

— Простите, Ливингстон, – и детектив, пожав плечами, вышел за дверь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь