Книга Дом кости и дождя, страница 153 – Габино Иглесиас

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Дом кости и дождя»

📃 Cтраница 153

Пол и Бимбо ждали на другой стороне. Таво приземлился рядом со мной, потер ладони одна о другую, чтобы стряхнуть с них грязь. Он даже не запыхался. Мы использовали свет от телефонов, чтобы сориентироваться.

Задний двор Папалоте представлял собой прямоугольное пространство с естественным каменным покрытием, с бассейном в форме печени и небольшим белым столом и двумя стульями к нему. Бассейн был наполнен соленой водой. В больших горшках здесь и там стояли ухоженные растения. Эти растения явно были занесены сюда до урагана, останься они в открытом пространстве, ураган наверняка уничтожил бы их.

В задней части дома мы увидели двойную сдвижную дверь и два окна на втором этаже. Свет нигде не горел, здесь стояла полная тишина.

— Что теперь? – спросил Пол голосом более тихим, чем тишина.

— Можно этими стульями разбить…

— Нет, – прервал я Бимбо. Я видел такие двери прежде. Даже установил больше десятка, когда участвовал в ремонтных работах. Двери эти были прочные, стекло на них тяжелое, но их приходилось приносить, устанавливать в ползунки и фиксировать после установки рамы. Замок представлял собой металлический крючок, который соскальзывал в отверстие на двери, когда крутили маленькую ручку с внутренней стороны. Если два человека брались за края двери со стороны замка и приподнимали дверь, насколько это позволяла конструкция, металлический крючок выходил из отверстия на двери, и ее можно было сдвинуть в открытое положение.

— Мы сможем ее открыть. Таво, подойди-ка, положи руки вот сюда, как я. Вы двое встаньте с этой стороны и толкайте дверь наверх, когда и мы станем ее толкать. Нам нужно ее поднять, выталкивая стекло вверх.

Мы с Таво подошли к двери и встали у ее середины, чтобы можно было ее приподнять близ края.

— Нажимайте на нее, а потом, когда я скажу, резко поднимайте ее вверх.

Наши голоса приспособились к шепоту, и я даже перестал об этом думать – говорил, как говорилось. Я кивнул, и мы начали медленно толкать дверь вверх. Все хранили молчание. Мы толкали дверь вверх, пока она не перестала поддаваться.

— Теперь возьмитесь за кромку одной рукой и тащите назад, только не дайте ей упасть. – Дверь отошла назад, и мы с негромким щелчком освободили замок. Теперь мы могли войти. Проникнуть в лежбище льва.

44. Гейб

В волчьей пасти

Звуки в темноте

Гордыня убивает

Весы

Одержимый

Внутри дома Папалоте стояла полная тьма – увидеть что-либо было невозможно. Мы стояли вплотную друг к другу и не могли разглядеть лиц.

Из бассейна донесся какой-то звук. Мы повернулись. Там что-то двигалось. Рябь, которую подняло это что-то, все еще была видна в лунном свете.

Бимбо включил фонарик. Словно солнце пробралось в комнату и ослепило меня. Я закрыл лицо руками и попытался проморгаться. Бимбо направил фонарик в пол. Белые плитки отражали свет фонарика и освещали все ровным светом, не ослепляя нас.

— Ты уверен, что это?..

— Нет, Т, – сказал Бимбо. – Но иначе я ни хера не вижу.

Мы находились в столовой, где стоял большой стол с дюжиной стульев и большой люстрой над ними. По углам и вдоль стены за столом здесь тоже стояли растения. Бимбо посветил фонариком вглубь дома. Столовая переходила в пространство, где лежал бежевый ковер, на котором посредине стоял черный кофейный столик. На кофейном столике расположилась странная стеклянная фигура, напоминавшая балерину со щупальцами вместо рук и ног.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь