Онлайн книга «Пышка для Дракона: Отпустите меня, Генерал!»
|
— Кто твой господин? — Я приставил револьвер к его виску. Говори, и я, возможно, оставлю тебя в живых. Он улыбнулся, той же ледяной, безумной улыбкой. — Вы уже знаете ответ. Вы всегда его знали. Просто боялись признаться. Но дневник… дневник всё объяснит. Там, — он кивнул в угол, где на груде обломков лежала толстая тетрадь в кожаном переплёте. — Читайте. И узнаете, кто на самом деле правит этой игрой. Сам я не могу вам сказать, вы понимаете. Я ударил его рукояткой револьвера в висок. Он рухнул, как подкошенный. Потом развернулся к алтарю. Ремни не поддавались, толстая кожа, пропитанная какой-то магией. Я рвал их голыми руками, сдирая кожу на пальцах, пока один за другим они не лопнули. Когда последний ремень упал на пол, я подхватил Элизу на руки, прижимая к груди. Она была холодной, почти ледяной. Её лицо, белым, как мел. Но когда руки сомкнулись вокруг неё, метка на моей груди вспыхнула ярче, и я почувствовал, как тепло разливается по телу, перетекая в неё. Она вздрогнула, выдохнула, слабо, едва слышно. — Элиза, — прошептал я, прижимаясь губами к её лбу. — Элиза, очнись. Я здесь. Я с тобой. Её веки дрогнули, приоткрылись. — Рихард… — выдохнула она так тихо, что я едва расслышал. — Ты… пришёл… — Я бы никогда не… — ответил я, чувствуя, как что-то горячее и солёное обжигает глаза. — Только держись. В этот момент за моей спиной раздался шорох. Я резко обернулся, прижимая Элизу к себе одной рукой, другой вскидывая револьвер. Это был Энзо. Он поднялся на ноги, его лицо было пепельно-серым. Он смотрел на нас, на распростёртое тело молодого человека, на окровавленный пол, и в его глазах плескалось что-то, чего я никогда не видел у него прежде. Ему страшно. Он действительно напуган. — Я… я не знал, — прошептал он, и его голос дрожал. — Клянусь, я не знал, что он задумал. Я думал… думал, это просто сделка. Помочь с разводом, получить все права… А они… они… — Заткнись, — оборвал я его. — Сейчас не до тебя. Из глубины подвала донеслись шаги — мои люди, те немногие, кому я доверял, спускались по лестнице, извозчик быстро привёз их. — Генерал! — крикнул один из них. — Мы здесь! — Обыскать всё, — приказал я, не выпуская Элизу. — Арестовать этих двоих, — я кивнул на оглушённых охранников и молодого человека. — Энзо ди Крешенци взять под стражу до выяснения. И найти мне… — я запнулся, вспомнив слова фанатика, — найти мне дневник. Кожаную тетрадь. Она должна быть где-то здесь. Мой приказ выполнили быстро. Пока двое солдат взяли пленников, третий подошёл к груде обломков и поднял тяжёлую тетрадь. — Вот, генерал. Я взял её, всё ещё держа Элизу на руках. Раскрыл на первой странице. И почерк, который увидел, заставил всё внутри похолодеть. Аккуратный, изящный, с наклоном вправо. Таким почерком пишут аристократы, получившие лучшее образование. Таким почерком писали письма, которые я получал когда-то от… — Лорд Николас ди Сантис, — прочитал я вслух имя на титульном листе. — Отец Сильвии. За моей спиной раздался слабый стон. Я обернулся. Сильвия, пришедшая в себя на соседнем алтаре, смотрела на меня широко раскрытыми, полными ужаса глазами. Она слышала. Она всё слышала. — Нет, — прошептала она, качая головой. — Это ложь. Мой отец… он не мог… — Мог, — ответил я, чувствуя, как тяжесть этой правды ложится на плечи. |