Онлайн книга «Попаданка с приветом, или Дети, заберите вашу мать!»
|
— Тогда у меня есть еще один вопрос. Я нервно сглотнула. — Какой? Он чуть наклонился ближе. — Если ты не Арабелла… — тихо сказал он. — То почему мне кажется, что я начинаю влюбляться в тебя сильнее, чем когда-либо в нее? У меня в голове стало совершенно пусто. Грошик тихо звякнул из кармана. — Ой. Митрофановна шепнула: — Кажется, мы сейчас лишние. И впервые за весь вечер я была с ней полностью согласна. Но я почти не слышала их. Киллиан продолжал смотреть на меня. Его взгляд был серьезным, внимательным… и каким-то решительным. И прежде, чем я успела что-либо понять, он наклонился и коснулся моих губ своими губами. Поцелуй оказался неожиданным, но невероятно нежным и требовательным. Все мысли и страхи тут же вымело из головы. Я замерла на секунду, пытаясь осознать происходящее. Когда Киллиан отстранился, я смотрела на него, не зная, что сказать. А потом… — Киллиан! — ахнула я, когда он легко поднял меня на руки, — Что ты делаешь? Мне ничего не ответили, только коварно улыбнулись. — Стой! — возмущенно крикнул Грошик. — А как же мы?! Киллиан даже не остановился. — Вы остаетесь здесь, — припечатал он. — Это дискриминация! — возопил кошелек — Несправедливость! — поддержала метла. Киллиан спокойно добавил, выходя в коридор: — Вам полезно иногда помолчать. — Мы вообще-то моральная поддержка! — донеслось из кабинета. Он уже шел по коридору. Я чувствовала, как горят мои щеки. — Киллиан… — Мм? — Ты понимаешь, что делаешь? Он остановился у двери спальни и посмотрел на меня так, что сердце снова сделало опасный кульбит. — Абсолютно. Он толкнул дверь плечом. — Потому что, Настя… — тихо сказал он, занося меня внутрь, — я слишком долго пытался быть разумным. Дверь за нами мягко закрылась. Спальня Киллиана оказалась большой и неожиданно простой. Темное дерево, широкая кровать у стены, высокий шкаф, окно с тяжелыми шторами. В камине тихо тлели угли, и в комнате стоял теплый полумрак. Киллиан так и не поставил меня на пол. Я осторожно кашлянула. — Может… опустишь меня? — Может, — спокойно согласился он. Но не опустил. Я подозрительно посмотрела на него. — Ты только что соврал! — просветила его я. — Нет. — Тогда почему я все еще в воздухе? Он чуть наклонил голову, будто серьезно обдумывал вопрос. — Потому что мне так удобнее, — просто ответил мужчина. — Тебе? — Да. — А меня ты спросить не хочешь? — Хорошо. Тебе неудобно? Я открыла рот. Закрыла. И честно призналась: — Вообще-то нет. — Вот видишь, — хитро улыбнулся Киллиан. Он наконец аккуратно поставил меня на пол. Но отступать не стал. Мы стояли почти вплотную, и я снова почувствовала этот странный теплый запах — немного дыма, немного холодного ночного воздуха. Я нервно поправила волосы. — Киллиан… Он вопросительно приподнял брови. — Мне кажется, мы делаем что-то очень неправильное. Он слегка нахмурился. — Почему? — Потому что ты только что узнал, что я не Арабелла. — И? — И все равно принес меня в свою спальню. — Да, и я должен был сделать это гораздо раньше. У меня перехватило дыхание. Я почувствовала, как щеки начинают гореть. — Киллиан, ты понимаешь, что говоришь? — смущенно спросила я. — Очень хорошо! — заверил меня он. Он сделал еще полшага ближе. Теперь между нами почти не осталось расстояния. Он смотрел прямо мне в глаза, потом поднял руку и осторожно коснулся моих волос, заправляя прядь за ухо. Этот простой жест почему-то заставил меня замереть. |