Книга Жгучий перец драконьего лорда, страница 76 – Марина Эльденберт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Жгучий перец драконьего лорда»

📃 Cтраница 76

Словом, в шейкере моих мыслей бултыхались самые странные ингредиенты: начиная от того, что я закончу жизнь в иномирной тюрьме из-за знакомства с драконом-криминальным боссом и заканчивая тем, кто такая эта Катя, если на нее запал Нортон, а главное — кто будет кормить Арсения, пока меня будут кормить налогоплательщики Плиона.

Не знаю, до чего бы я додумалась в итоге, если бы ближе к вечеру ко мне не заглянул Гартиан. Снова. В тот момент мои логические цепочки стали уже настолько странными, что я начинала думать на голодный бред. Или голодный бред начинается чуточку позже?

— Ну что же, Алиса-с-Земли, ты свободна, — сообщил этот атипичный змей, знакомо прищурившись.

— Чего это? — мрачно поинтересовалась я.

Гартиан хмыкнул.

— Мой сын арестован.

Че-го-о-о-о?!

— Я оставил ему послание, в котором наглядно расписал, что с тобой будет, если он не явится на Плион. Не был уверен, что это сработает, но, к счастью для нас…

— То есть вы хотите сказать, что заманили собственного сына в тюрьму? Зачем?! Ради чего?! — Во мне кончились цензурные слова, поэтому мне пришлось замолчать.

— Для меня не имеет значения наше родство, — сообщил он.

Отец года, чтоб его!

— Тогда отведите меня к нему!

— Все посещения Нортона строго запрещены.

Ах ты ж…

— Ладно, — сказала я. — Тогда посадите меня туда же.

Кажется, мне удалось пробить его второй раз за второй день нашего знакомства, потому что лицо у Гартиана вытянулось.

— Куда?

Я с трудом сдержала рвущуюся с губ рифму.

— В тюрьму! — сказала с сарказмом.

— За что?

— Как — за что? Вы же мне тут перечисляли…

— А, это, — отмахнулся Гартиан. — Я рассчитывал, что мне удастся вас запугать, Алиса. Но это так не работает.

— А покушение на главу Межмирового бюро сработает?

Он скептически на меня посмотрел.

— Ваше летающее пресс-папье тянет максимум на мелкое хулиганство и штраф. Может быть, еще на возмещение убытков. Но я потрачу на это больше времени, чем если сам все себе возмещу, поэтому…

— Вам совсем на него плевать, да?! — не выдержала я.

Просто в моем понимании отцы должны немного иначе себя вести! Семья должна быть другой. В ней все должны стоять друг за друга, а не подставлять друг друга, не наушничать и уж точно не сдавать! Во мне все это настолько полыхало, что я чувствовала себя так, как будто во время файер-шоу проглотила огненный шар.

И его, этого шара во мне стало так много, что он расплескался по всему телу, впитываясь в руки, ноги, даже, кажется, в кончики волос. Огонь сорвался с моих пальцев раньше, чем я успела это осознать, причем такой мощный, что, даже ударив в мгновенно выставленный щит Эрланда, он протащил его по комнате и, проломив дверь, выкинул отца Нортона в коридор и потащил дальше. Прямо поверх двери, как веселого пацана на ледянке.

Часть 5. Преступница с Плиона. 1

Меня привели в уже знакомую камеру. Конечно, они были все одинаковые, и я мог перепутать ее с десятками других, но, заглянув под подвесную койку, я обнаружил нацарапанное неприличное слово с Земли — собственное художество с моего прошлого визита сюда. Оно символизировало: «Здесь был Нортон».

Я улегся на койку и прикрыл глаза: усталость давала о себе знать. Расслабиться до конца я не мог, не зная, что с Алисой. Но я сделал все от меня зависящее, чтобы ее отпустили, как только драконьи детки расскажут правду. Мы с Рисом договорились, что он позаботится о моей иномирянке, как только ее отпустят.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь