Онлайн книга «Ненужная жена. Хозяйка сада пустоцветов»
|
— Это братья Хендрик, — говорю я, узнавая их. — Младшего, Миара, я помню ещё мальчишкой. Он бегал за мной по всей деревне, когда мне было двенадцать. — Ещё один воздыхатель? Сколько их у тебя было? — Не так много, как ты думаешь, — улыбаюсь я, хватая сумку. — И Миар был просто ребёнком. Я была для него чем-то вроде старшей сестры. Выхожу из дома, запираю дверь на ключ. Клевер проскальзывает между моих ног и бежит впереди, как будто показывая дорогу. Поправляю шаль и машу рукой, привлекая внимание возницы. — Доброе утро! — кричу я. — Вы в город направляетесь? Повозка замедляется, и я вижу, как лицо старшего брата, Вома, расплывается в улыбке. — Илория! Вот так встреча! Конечно в город, куда ж ещё с этими овощами? Залезай, подвезём! Я подхожу ближе, и Вом протягивает руку, помогая мне забраться на сиденье рядом с ними. Миар, сидящий с другой стороны, слегка краснеет, когда наши взгляды встречаются. Он вырос с тех пор, как я видела его в последний раз, превратившись из щуплого подростка в крепкого молодого мужчину, но в его глазах всё ещё читается то детское обожание. — Спасибо, вы меня очень выручите, — говорю я, устраиваясь поудобнее. Клевер запрыгивает на повозку и устраивается среди ящиков с овощами, как будто всегда так ездил. — Хороший у тебя кот, — замечает Вом, щёлкая поводьями. Лошади трогаются с места. — Мышей, наверное, хорошо ловит? — Лучше не бывает, — отвечаю я, мысленно улыбаясь тому, как Клевер приосанивается от похвалы. Некоторое время мы едем молча. Я наслаждаюсь утренней прохладой, запахом свежей листвы и чувством свободы, которое даёт поездка. Как давно я не покидала деревню! Как давно не видела ничего, кроме одних и тех же домов, одних и тех же лиц! — Так что, — нарушает молчание Вом, — зачем тебе в город? За покупками? — Да, мне нужны кое-какие ингредиенты. Хочу сделать мыло, может пару масел. — Хорошее дело. Если будешь делать мыло так же хорошо, как твоя мать делала кремы и мази… При упоминании матери сердце сжимается. Я так мало успела перенять от неё, так мало времени у нас было вместе перед тем, как болезнь забрала её. — Стараюсь следовать её рецептам, — говорю я тихо. — Хотя не всё получается с первого раза. — Практика, — философски замечает Вом. — Всё дело в практике. Миар, молчавший до сих пор, вдруг поворачивается ко мне: — Илория, я… мы слышали, что твой муж приезжал в деревню. Всё в порядке? От неожиданности я вздрагиваю. Конечно, в такой маленькой деревне новости распространяются быстро, но я не думала, что визит Драксена станет главной темой для обсуждений. — Да, он приезжал, — отвечаю я осторожно. — У нас был… разговор. — Говорят, он угрожал тебе, — в голосе Миара звучит нотка гнева. Ну вот, началось. — Это… сложно, — я не знаю, как объяснить ситуацию, не выставив себя лгуньей. — Но знаешь, — продолжает Вом, переводя взгляд с дороги на меня, — никто в деревне не поверил Драксену. Все знают тебя с детства, Илория. И что ты не стала бы делать того в чём он тебя обвинил. Это о пустоцветах или о том, что я готова предложить себя? Стыд обжигает щёки. — Спасибо, — говорю я, не зная, что ещё сказать. — К тому же, — вмешивается Миар, — многие просто боятся твоего мужа. Он всё-таки дракон, и не просто дракон, а лариан, один из самых богатых и влиятельных в королевстве. |