Книга Ненастоящая жена дракона, страница 94 – Майя Фар

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Ненастоящая жена дракона»

📃 Cтраница 94

Через пять минут прибежала сама Нинолли.

— Давай я посижу с маленьким. Иди, а то они сейчас уже пойдут по домам искать.

— И чего им так приспичило? – спросила я. – И вообще, кто это приехал?

— Тебе говорит о чём-нибудь имя Рудольф Бастиани? – спросила Нинолли.

У меня закружилась голова.

— Катрина, что случилось? – взволнованно спросила подруга.

— Он отец моего ребёнка, – сказала я и почувствовала, как ослабли колени.

«Зачем он явился?»

— Не бойся, Катрина, – сказала мне Нинолли. – Мы защитим тебя.

От драконов может защитить только дракон. И зачем мне надо было аннулировать этот брак так срочно? Подождали бы Ромалес с Линарой. Если бы я знала, к чему приведёт наш визит в столицу, я бы не поехала.

* * *

Высокомерную физиономию своего «супруга» я увидела ещё до того, как он со мной поздоровался.

— Вы меня искали, господин Бастиани? – спросила я, остановившись в дверях дома Нинолли, где на кухне сидели два дракона, из-за чего кухня казалась маленькой, хотя в доме у Густава кухня была гораздо больше, чем у меня.

С ними действительно сидел человек в чёрном, с папкой в руках, похожей на папку нотариуса или адвоката. И мне это всё очень не понравилось.

— А где ребёнок? – спросил Рудольф.

— Какой ребёнок? – переспросила я.

— Ну, ребёнок, который у тебя должен был родиться.

— А с чего вы взяли, что у меня кто-то должен был родиться?

— Ну вот! – С каким-то странным удовлетворением на лице Рудольф повернулся ко второму дракону. – Я же говорил, что она лгунья.

«Пусть лучше они считают меня лгуньей, чем знают о том, что у меня есть ребёнок».

Но тут человек, который был похож на адвоката, вытащил бумагу, и Густав виновато на меня посмотрел.

Оказывается, он оформил моего ребёнка, чтобы я могла дать ему имя и внести его в реестр. Для этого требовалось оформить его на территории.

— Согласно этой бумаге, – сказал адвокат, – госпожа Катрина Тиросса родила мальчика драконьей крови.

Далее адвокат зачитал дату. И сообщил, что в графе «отец» стоит прочерк.

— Но… это всё-таки мой ребёнок? – спросил Рудольф.

Я села, не в силах больше стоять.

— Мы можем взглянуть на вашего ребёнка? – спросил второй дракон.

Я подняла на него глаза, и, видимо, он что-то увидел в моём взгляде.

— Простите, я не представился. Александр Реверс. Я брат невесты господина Бастиани и действую по поручению своего отца, генерала Реверса. Вы встречались с ним в столице.

И тут я поняла и реакцию генерала на эту новость, и то, почему они сейчас все здесь собрались.

— Зачем вам мой ребёнок? – спросила я.

И снова слово взял адвокат:

— Согласно законам империи, дракон должен расти рядом с мужчиной-драконом. Женщина не может передать драконью магию. А до десяти лет очень важно, чтобы у ребёнка правильно развивались магические каналы для того, чтобы юный дракон встал на крыло.

Я слушала, и звук становился всё глуше, потому что сердце билось в ушах, заглушая страшные для меня слова.

А адвокат продолжал говорить:

— Необходимо постоянное присутствие родственника-дракона… Если у вас есть отец, или брат, кто-то из старших мужчин в семье, кто мог бы эту роль взять на себя, тогда претензии господина Бастиани могут быть признаны необоснованными. Но если нет, тогда суд, скорее всего, встанет на его сторону.

Я видела, что этот человек не имеет ничего против меня. Он просто зачитывал закон.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь