Книга Ненастоящая жена дракона, страница 68 – Майя Фар

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Ненастоящая жена дракона»

📃 Cтраница 68

Надежда моя умерла, когда вошедший пограничник осмотрел вагон, увидел меня и спросил:

— Зачем она?

Я попыталась закричать, надеясь, что он поймёт, что меня увозят насильно.

Но попутчик ответил:

— Видишь, больная. По просьбе родственника забрали, всё под приглядом родни будет.

И прямо при мне передал пачечку денег пограничнику.

А я сидела и думала: «А как же – таможня мзды не берёт? А меня вот продали!»

— Да ты не переживай так, – «успокоил» меня попутчик, – относиться к тебе будут бережно.

«Дурак», – подумала я, но так ничего и не сказала: всё равно не услышит, а рот разевать мне надоело.

И вообще, после пересечения границы на меня навалилась апатия, и я вдруг не понаслышке, а на собственном опыте поняла, что пока у человека есть надежда, у него есть силы сопротивляться и бороться, а отними у него надежду – и силы исчезнут.

Поезд мчал меня в самый центр империи Риадох, туда, где, если я верно поняла услышанное от попутчика, риадохцы пытались выращивать урожай.

Доехали мы только ранним утром следующего дня.

Много раз поезд проезжал через тоннели, я думала, что у Риадоха интересная магия: они могут прорубать горы насквозь, а вот еду вырастить не могут.

Утром меня наконец-то освободили от цепи, браслет на ноге, правда, оставили, зато я смогла выйти на улицу, на свежий воздух. Воздух был даже слишком свежим, и как оказалось, это оттого, что место, куда мы приехали, находилось довольно высоко над уровнем моря. Вокруг везде виднелись вершины гор, но здесь, казалось, была ровная поверхность.

Как такового вокзала не было, и похоже, поезд остановился исключительно для того, чтобы высадить меня. И через несколько минут уехал.

— Что это за место? – спросила я, удивляясь, что наконец-то слышу свой голос. – Непохоже, чтобы был какой-то город или посёлок.

— Это плантации, – сказал попутчик, – здесь и работают ваши маги, и ты будешь здесь жить.

Мы так и стояли возле поезда, словно кого-то ожидая, и вскоре я увидела, что с левой стороны в нашу сторону движется большой чёрный автомобиль.

Попутчик задёргался. Я удивлённо на него посмотрела, даже показалось, что он не ожидал увидеть автомобиль.

— Что-то не так? – спросила я.

— Сам хозяин едет тебя встречать, – сказал попутчик и натянул на половину лица повязку.

А у меня возникла мысль, что он почему-то не боялся открывать лицо передо мной: неужели уверен в том, что я навсегда останусь здесь? От этой мысли стало не по себе, и ребёнок внутри зашевелился. А вот это было странно.

Наконец автомобиль подъехал, и из него выбрался красавец-дракон. Глаза у него светились, одет он был как… фермер: брюки, похожие на широкие джинсы, заправленные в высокие сапоги, широкая клетчатая рубашка и сверху кожаный жилет, на поясе висели пистолеты. Вслед за ним из машины выбралась блондинка. А вот она была одета как светская дама: длинное бирюзового цвета платье, сверху было накинуто меховое манто белого цвета. И выражение лица тоже было светское, без эмоций – только нейтрально-скучающее выражение. Даже странно было видеть такую даму возле старого поезда и посреди безлюдной местности.

Мужчина подошёл ближе, взглянул на меня. Я же смотрела на него, стараясь не морщиться, потому что у меня внутри начался «мини-футбол». Мой ребёнок определённо реагировал на этого дракона.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь