Онлайн книга «Попаданка в законе, или развод с драконом»
|
— Но она родная бабушка твоим детям, – сказал он мне, и меня «убило» это его «твоим». И я поняла, что вместе с домом мне достаётся моя «любимая» свекровь. И тут взгляд упал на аквариум, в котором жили рыбы, похожие на земных пираний, – увлечение супруга, он их очень берёг. — А рыбок своих заберёшь? – спросила я. Он снова растерянно на меня посмотрел: — Ну не сегодня же. — Тогда будь добр, – сказала я, – не забудь выделить средства на их содержание, а не то они сожрут друг друга. Во-первых, они питались мясом, во-вторых, для очистки их аквариума использовался дорогостоящий магический артефакт, который был куплен вместо совместной семейной поездки к тёплому морю. Вскоре муж ушёл наверх – собирать вещи, а я так и осталась сидеть внизу, пытаясь собрать себя из тех кровоточащих кусков, на которые он меня накромсал. Я слышала, как наверху он разговаривает со старшей дочерью, но мне было лень подняться и пойти наверх, я была словно замороженная. Вскоре он спустился. — До свидания, Тильда, – сказал он. – Я, как устроюсь, сообщу; если дети захотят, то могут ко мне переехать. И он вышел за дверь. А я кинула в дверь вазочку, любимую вазочку его матери, которая так удачно стояла на столе. — Мам. – Дочь спускалась по лестнице. — Да, Амалия, – сказала я, чувствуя себя выжатым лимоном. — Мама ты ведь не обидишься, если я уеду к папе? – сказала дочь. У меня всё внутри снова закипело, и я уже не могла сдерживать эмоции, я могла только запереть их внутри; чувствовала, что чешуя покрыла половину рук точно. — Почему? – спросила я. — Ну он живёт в столице, и ещё он обещал оплатить мне университет, – ответила дочь, не замечая, что вбивает гвозди в моё бедное сердце. Я закрыла лицо руками, потёрла его, пытаясь избавиться от ощущения безысходности; слёз не было, видимо они выморозились. — Ты будешь жить с ним и с другой женщиной, ради которой он нас предал? – спросила я. Но дочь со свойственной юности непосредственностью сказала: — Мам, ну почему предал? Просто ты сама виновата. — Да? – Я думала, что меня невозможно уже сегодня ничем удивить, но дочери это удалось. – И в чём я виновата? – спросила я. — Ну пойми, папа ещё молод, у него карьера, а тут ты с запахом домашней выпечки, а от неё пахнет селективным ароматом от мэтра Ваниллы, – ответила мне дочь. И я поняла, что даже не знаю, кто такой этот мэтр Ванилла. И подумала: «Если дети придут из школы и тоже скажут, что они хотят к папе, что я буду делать?» Глава 6 Вернувшиеся из школы дети спасли меня. Сын, не раздумывая сказал, что он никуда от меня не уедет, а младшая, Виола, для которой Эрвин был непревзойдённым авторитетом, заявила, что она тоже остаётся с мамой. После таких приятных новостей чешуя, покрывшая руки, почти полностью сошла, я даже поразилась, что так быстро; остались только небольшое покраснение и пара чешуек на локтях, но это было нестрашно. Амалия, которая ещё была на курсах, узнала об этом вечером, когда вернулась. Мои отношения со свекровью изменений не претерпели: я как не замечала её уколов, так и старалась дальше их не замечать. Я решила искать работу, и, конечно, со свекровью это сделать было легче: несмотря на нашу с ней молчаливую войну, к внукам она относилась хорошо. Возможно, где-то перегибала с воспитанием, но дети уже были достаточно взрослые, чтобы умело манипулировать бабушкой. |