Онлайн книга «Попала в книгу Главной злодейкой»
|
Мы вернулись в спальню, чтобы выбрать наряд. И тут… Баррикада дрогнула. Дневная кровать, комод и стулья с жутким скрежетом поехали по паркету, отодвигаемые невидимой, но чудовищной силой. Йоли взвизгнула и выронила алебарду. Я схватила первый попавшийся предмет — тяжелую хрустальную вазу (пустую, слава богу). Дверь распахнулась. На пороге стоял Император. Свежий. Выбритый. В безупречном черном мундире с серебряной вышивкой. Ни следа вчерашнего безумия, ни тени похмелья. Только глаза — холодные, синие, внимательные. И очень злые. Он окинул взглядом нашу "крепость", валяющуюся на полу алебарду и меня с вазой в руках. — Уютно, — произнес он ледяным тоном. — Я смотрю, вы готовились к осаде. — К нашествию маньяков, — ляпнула я, опуская вазу. — Доброе утро, Ваше Величество. Как… эээ… северная граница? Император шагнул в комнату, перешагнув через ножку стула. Дверь за ним захлопнулась сама собой, и баррикада, повинуясь взмаху его руки, отлетела к стене, освобождая проход. — На севере все спокойно, — тихо сказал он, подходя ко мне вплотную. — Удивительно спокойно. Настолько, что Эрмери пришлось всю ночь сочинять новую стратегию захвата северных территорий, чтобы оправдать свой вчерашний визит. Я сглотнула. Он знал. Конечно, он знал. — Лириэль, — он взял меня за подбородок, заставляя смотреть ему в глаза. — Вчера вы спаслись благодаря Эрмери и вашей сказке о «Великой Любви». Вы сказали, что моя нареченная явится сегодня. — Да… — прошептала я. — Я проверил все списки гостей, прибывающих во дворец. Всех просительниц. Всех служанок. Его палец скользнул по моей щеке вниз, к шее, задержавшись на миг. — И знаете что? Ни одной темноволосой девы, подходящей под описание «великой любви». Император плавно наклонился к моему уху, и я почувствовала запах того самого парфюма, смешанный с запахом опасности. — У тебя есть время до обеда, Лириэль. Если твоя "брюнетка" не появится и не заставит мое сердце биться чаще… то мы продолжим прямо с того места, где нас прервали. И на этот раз никакой Эрмери тебя не спасет. Он отпустил меня и направился к выходу. Больной придурок! * * * Когда он ушел, я схватилась за голову, и игнорируя дикую боль, принялась вспоминать, когда и как именно появилась Оливия. И с ужасом вспомнила — ее опоили. Родной отец. Так уж вышло, что сама Лив происходила из герцогского рода, и в принципе по положению была гораздо выше меня, все же целая герцогиня, но из очень-очень-очень обедневшего рода. Кажется, отец у нее увлекался азартными играми и проиграл остатки состояния. Саму Оливию хотел купить в жены один богатый старый торговец и предлагал за нее огромные деньги, но после одной единственной встречи с девушкой резко передумал. Тогда, чтобы избавиться от голодного рта вкупе с укоризненным взглядом, герцог опоил дочь и сдал во фрейлины будущей императрице, то есть мне. И действие снадобья длилось больше месяца… Черт, у меня нет времени на то, чтобы ждать пока она поумнеет. — Йоли, а у нас есть снадобья, способные прочистить мозги? — Вам? — лишь уточнила служанка. — Не, у меня как раз с мозгами все в порядке, а вот нервы ни к черту. Давай за зельем, после вниз — нам нужно перехватить ее как можно скорее. Верная Йоли призадумалась, и выдала: — Может быть «Прозрение»? Но оно, должна напомнить, предназначено для лошадей. Чтобы они в панику во время ваших выездов не впадали. |